Paroles et traduction Artful Dodger feat. Lifford - Please Don't Turn Me On (Disclosure Remix)
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Please
Don't
Пожалуйста,
не
надо.
Baby,
won't
you
keep
your
distance
Детка,
не
будешь
ли
ты
держать
дистанцию?
You're
getting
too
close
to
me
Ты
слишком
близко
ко
мне
подходишь.
I've
been
feeling
my
resistance
Я
чувствую
свое
сопротивление.
But
she
said
she
wouldn't
mind
Но
она
сказала,
что
не
будет
против.
If
I
spent
a
little
time
Если
бы
я
провел
немного
времени
...
Said
you
were
a
friend
of
mine
Сказал,
что
ты
мой
друг.
She
could
trust
me
out
of
sight
Она
могла
бы
доверять
мне
с
глаз
долой.
Now
two
bottles
later
on
Теперь
две
бутылки
позже.
And
I
think
I
stayed
too
long
И,
кажется,
я
задержался
слишком
долго.
I
forget
where
I
belong
Я
забыл,
где
мое
место.
Saying
Please
Don't
Turn
Me
On
Прошу,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
It's
getting
late
I
know
I
should
be
gone
Уже
поздно,
я
знаю,
что
должен
уйти.
Don't
push
me
'cause
I'm
not
that
strong
(no,
no,
no,
no)
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
не
настолько
силен
(нет,
нет,
нет,
нет).
You
can
never
make
it
right
from
wrong
(no,
no,
no,
no)
Ты
никогда
не
сможешь
все
исправить
(нет,
нет,
нет,
нет).
Please
Don't
Touch
me
there
Пожалуйста,
не
трогай
меня
там.
Stop
playing
with
my
mind
it's
not
fair
Хватит
играть
с
моим
разумом,
это
несправедливо.
When
you
know
I've
got
another
who
cares
Когда
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
другой,
кому
не
все
равно.
And
she's
waiting
for
me
somewhere
out
there,
yeah
И
она
ждет
меня
где-то
там,
да.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Пожалуйста,
не
надо.
Don't
say
my
love
is
too
familiar
Не
говори,
что
моя
любовь
слишком
знакома.
'Cause
she's
everything
to
me
Потому
что
она
для
меня
все.
Don't
say
what
she
don't
know
won't
kill
her
(ooh)
Не
говори
того,
чего
она
не
знает,
не
убьет
ее
(о-о!)
I'm
playing
away
Я
играю
на
расстоянии.
Put
your
hands
where
I
can
see
Положи
руки
туда,
где
я
вижу.
Baby,
you
know
what
I
mean
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
'Cause
you're
looking
good
to
me
Потому
что
ты
хорошо
выглядишь
для
меня.
And
you
know
I
feel
the
heat
И
ты
знаешь,
что
я
чувствую
жар.
As
you
button
up
your
dress
Когда
ты
застегиваешь
свое
платье.
And
I
wake
up
in
your
bed
И
я
просыпаюсь
в
твоей
постели.
With
a
head
full
of
regrets
С
головой,
полной
сожалений.
Saying
Please
Don't
Turn
Me
On
Прошу,
не
заводи
меня.
It's
getting
late
I
know
I
should
be
gone?
Становится
поздно,
я
знаю,
что
должен
уйти?
Don't
push
me
'cause
I'm
not
that
strong,
I'm
not
that
strong
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
не
такой
сильный,
я
не
такой
сильный.
You
can
never
make
it
right
from
wrong,
Can
never
make
Ты
никогда
не
сможешь
все
исправить,
ты
никогда
не
сможешь.
Please
Don't
Touch
me
there
Пожалуйста,
не
трогай
меня
там.
Stop
playing
with
my
mind
it's
not
fair
Хватит
играть
с
моим
разумом,
это
несправедливо.
When
you
know
I've
got
another
who
cares
(She's
waiting
for)
Когда
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
другая,
кому
не
все
равно
(она
ждет).
She's
waiting
for
me
somewhere
out
there
Она
ждет
меня
где-то
там.
Don't
want
to
lose
the
love
I
have
Не
хочу
терять
любовь,
которая
у
меня
есть.
'Cause
once
it's
gone
can't
take
it
back
Потому
что,
как
только
все
закончится,
ты
не
сможешь
вернуть
все
назад,
You
know
that
I
want
to
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого.
Doesn't
matter
what
I
hear
you
say
Неважно,
что
я
слышу
от
тебя.
I
see
the
look
that's
in
your
eyes
Я
вижу
взгляд,
что
в
твоих
глазах.
Don't
want
to
lose
the
love
I
have
Не
хочу
терять
любовь,
которая
у
меня
есть.
'Cause
once
it's
gone
can't
take
it
back
Потому
что,
как
только
все
закончится,
ты
не
сможешь
вернуть
все
назад,
You
know
that
I
want
to
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого.
Doesn't
matter
what
I
hear
you
say
Неважно,
что
я
слышу
от
тебя.
I
see
the
look
that's
in
your
eyes
Я
вижу
взгляд,
что
в
твоих
глазах.
Don't
want
to
lose
the
love
I
have
Не
хочу
терять
любовь,
которая
у
меня
есть.
'Cause
once
it's
gone
can't
take
it
back
Потому
что,
как
только
он
исчезнет,
я
не
смогу
его
вернуть.
Don't
matter
what
I
hear
you
say
Не
важно,
что
я
слышу
от
тебя.
I
see
the
look
that's
in
your
eyes
Я
вижу
взгляд,
что
в
твоих
глазах.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
It's
getting
late
I
know
I
should
be
gone
(I
should
be
gone)
Становится
поздно,
я
знаю,
что
должен
уйти
(я
должен
уйти).
Don't
push
me
'cause
I'm
not
that
strong
(I'm
not
that
strong
baby)
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
не
такой
сильный
(я
не
такой
сильный,
детка).
You
can
never
make
it
right
from
wrong
and
down
Ты
никогда
не
сделаешь
все
правильно,
если
ты
ошибаешься.
Please
Don't
Touch
me
there
Пожалуйста,
не
трогай
меня
там.
Stop
playing
with
my
mind
it's
not
fair
Хватит
играть
с
моим
разумом,
это
несправедливо.
When
you
know
I've
got
another
who
cares
Когда
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
другой,
кому
не
все
равно.
She's
waiting
for
me
somewhere
out
there
Она
ждет
меня
где-то
там.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
It's
getting
late
I
know
I
should
be
gone
Уже
поздно,
я
знаю,
что
должен
уйти.
Don't
push
me
'cause
I'm
not
that
strong
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
не
такой
сильный.
You
can
never
make
it
right
from
wrong
Ты
никогда
не
сможешь
исправить
это
из-за
ошибки.
Please
Don't
Touch
me
there
Пожалуйста,
не
трогай
меня
там.
Stop
playing
with
my
mind
it's
not
fair
Хватит
играть
с
моим
разумом,
это
несправедливо.
When
you
know
I've
got
another
who
cares
Когда
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
другой,
кому
не
все
равно.
And
she's
waiting
for
me
somewhere
out
there
И
она
ждет
меня
где-то
там.
Please
Don't
Turn
Me
On
Пожалуйста,
не
заводи
меня.
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Please
Don't
Turn
Me
Пожалуйста,
не
поворачивай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hill, Connor Reeves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.