The Artful Dodger feat. Lifford - Please Don't Turn Me On (UK Garage mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Artful Dodger feat. Lifford - Please Don't Turn Me On (UK Garage mix)




Please Don't Turn Me On (UK Garage mix)
Пожалуйста, не заводи меня (UK Garage mix)
Artful Dodger
Artful Dodger
Miscellaneous
Разное
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня
Mmm-hmm
Ммм-хмм
I mean it (I mean it)
Я серьёзно серьёзно)
Don't say it, babe (don't say it, babe)
Не говори этого, детка (не говори этого, детка)
Hear me now now
Послушай меня сейчас
Said ah, please don't turn me on
Сказал, пожалуйста, не заводи меня
No, no listen, listen
Нет, нет, послушай, послушай
Baby, won't you keep your distance
Детка, не могла бы ты держаться на расстоянии
You're getting too close to me
Ты подходишь слишком близко ко мне
I've been feeling my resistance
Я чувствую, как моё сопротивление
Melting away
Тает
But she said she wouldn't mind
Но она сказала, что не будет против
If I spent a little time
Если я проведу немного времени
Said you were a friend of mine
Сказала, что ты моя подруга
She could trust me out of sight
Она может мне доверять, даже не видя меня
Now two bottles later on
Вот уже две бутылки спустя
And I think I stayed too long
И я думаю, что я задержался слишком надолго
I forget where I belong
Я забываю, где моё место
Saying please don't turn me on
Говорю: "Пожалуйста, не заводи меня"
It's getting late I know I should be gone
Уже поздно, я знаю, что мне пора идти
Don't push me 'cos I'm not that strong (no, no, no, no)
Не дави на меня, потому что я не такой сильный (нет, нет, нет, нет)
You can never make it right from wrong (no, no, no, no)
Ты никогда не сделаешь правильное из неправильного (нет, нет, нет, нет)
Please don't touch me there
Пожалуйста, не трогай меня там
Stop playing with my mind it's not fair
Хватит играть с моим разумом, это нечестно
When you know I've got another who cares
Когда ты знаешь, что у меня есть другая, которой я небезразличен
And she's waiting for me somewhere out there, yeah
И она ждёт меня где-то там, да
Don't say my love is too familiar
Не говори, что моя любовь слишком обыденна
'Cos she's everything to me
Потому что она для меня всё
Don't say what she don't know won't kill her (ooh)
Не говори, что то, чего она не знает, не убьёт её (ооо)
I'm playing away
Я играю на стороне
Put your hands where I can see
Убери свои руки туда, где я их вижу
Baby, you know what I mean
Детка, ты знаешь, что я имею в виду
'Cos you're looking good to me
Потому что ты выглядишь для меня привлекательно
And you know I feel the heat
И ты знаешь, что я чувствую жар
As you button up your dress
Когда ты застегиваешь платье
And I wake up in your bed
А я просыпаюсь в твоей постели
With a head full of regrets
С головой, полной сожалений
Saying please don't turn me on
Говорю: "Пожалуйста, не заводи меня"
It's getting late I know I should be gone...
Уже поздно, я знаю, что мне пора идти...
Don't want to lose the love I have
Не хочу терять ту любовь, что у меня есть
'Cos once it's gone can't take it back
Потому что, как только она уйдёт, её не вернуть
You know that I want to
Ты знаешь, что я хочу этого
Doesn't matter what I hear you say
Неважно, что я слышу от тебя
I see the look that's in your eyes (no, no)
Я вижу этот взгляд в твоих глазах (нет, нет)
Please don't turn me on
Пожалуйста, не заводи меня
It's getting late I know I should be gone (I should be gone)...
Уже поздно, я знаю, что мне пора идти (мне пора идти)...
It's getting late I know I should be gone...
Уже поздно, я знаю, что мне пора идти...





Writer(s): Mark Hill, Connor Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.