Paroles et traduction Arthur Brown - Come And Buy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come And Buy
Приходи и купи
God-brother...
you
lie...
Братец
во
Христе...
ты
лжешь...
When
you
see
a
fire
burning
inside
your
minds
eye
Когда
ты
видишь
огонь,
горящий
в
твоем
воображении,
Grieve/Breathe
the
meaning
of
the
flames
before
you
let
them
die
Постигни/Вдохни
смысл
пламени,
прежде
чем
позволить
ему
угаснуть.
Let
them
burn
you
through
until
you
know
that
you
can
fly
Пусть
оно
прожжет
тебя
насквозь,
пока
ты
не
узнаешь,
что
можешь
летать.
Twisting
- turning
- falling
- burning
Извиваясь
- кружась
- падая
- сгорая
Roaring
balls
of
fire
Ревущие
огненные
шары
Eyes
that
see
them
have
no
need
Глазам,
что
видят
их,
не
нужны
Of
guides
to
span
the
wire
Проводники,
чтобы
пройти
по
проволоке.
Let
the
flames
burn
you
right
through
Пусть
пламя
прожжет
тебя
насквозь,
To
low
the
burns
through
higher
Чтобы
низкие
ожоги
стали
выше.
Come
and
see
Приди
и
посмотри,
Come
and
buy
Приди
и
купи.
I
can
sell
you
the
love
Я
могу
продать
тебе
любовь,
I
can
buy
you
the
morning
sun
Я
могу
купить
тебе
утреннее
солнце.
You
can
buy
seven/sand/sun(?)
from
the
morning
Ты
можешь
купить
семь/песок/солнце(?)
с
утра,
From
suns
to
the
set
in
the
morning
for
tea
От
солнца
до
заката
утром
к
чаю.
Pockets
of
love
but
nothing
to
buy
Карманы
любви,
но
ничего
не
купить.
Crystals
of
beauty
- the
mountain
- the
sea
Кристаллы
красоты
- горы
- море.
Something
that
ain't
through
a
mind
full
of
pride
Нечто,
что
не
проходит
через
разум,
полный
гордыни.
Going
hands
with
the
sun
and
set
yourself
free
Иди
рука
об
руку
с
солнцем
и
освободи
себя.
Come
and
see
Приди
и
посмотри,
Come
and
buy
Приди
и
купи.
Come
and
buy...
buy
my
love
Приди
и
купи...
купи
мою
любовь.
Sleeping
sunsets
sweat
their
beauty
Дремлющие
закаты
источают
свою
красоту,
Melting
at
your
feet
Тая
у
твоих
ног.
Take
your
mind
through
sacred
fire
Пронеси
свой
разум
через
священный
огонь,
Leaving
you
complete
Который
сделает
тебя
совершенной.
Let
the
flames
burn
you
so
hard
Пусть
пламя
жжет
тебя
так
сильно,
There
can
be
no
re-treat
Что
не
будет
пути
назад.
Floating
- drooping
- looping
- turning
Паря
- ниспадая
- кружась
- вращаясь
Roaring
balls
of
fire
Ревущие
огненные
шары
Light
the
pathway
you
must
take
Осветят
путь,
по
которому
ты
должна
идти,
To
drag
you
from
the
myre
Чтобы
вытащить
тебя
из
трясины.
Sooth
the
darkness
from
your
feet
Успокой
тьму
у
твоих
ног,
Burn
down
your
funeral
pyre
Сожги
свой
погребальный
костер.
Come
and
see
Приди
и
посмотри,
Come
and
buy
Приди
и
купи.
I
can
sell
you
the
love
Я
могу
продать
тебе
любовь,
I
can
sell
you
the
morning
sun
Я
могу
продать
тебе
утреннее
солнце.
You
can
buy
seven/sand/sun(?)
from
the
morning
Ты
можешь
купить
семь/песок/солнце(?)
с
утра,
From
suns
to
the
set
in
the
morning
for
tea
От
солнца
до
заката
утром
к
чаю.
Pockets
of
love
but
nothing
to
buy
Карманы
любви,
но
ничего
не
купить.
Crystals
of
beauty
- the
mountain
- the
sea
Кристаллы
красоты
- горы
- море.
Something
that
ain't
through
a
mind
full
of
pride
Нечто,
что
не
проходит
через
разум,
полный
гордыни.
Going
hands
with
the
sun
and
set
yourself
free
Иди
рука
об
руку
с
солнцем
и
освободи
себя.
Come
and
see
Приди
и
посмотри,
Come
and
buy
Приди
и
купи.
Buy
my
fire
Купи
мой
огонь,
Buy
my
fire
Купи
мой
огонь.
Eyes
are
glaring
on
your
face
Глаза
сверкают
на
твоем
лице,
Watching
you
below
Наблюдая
за
тобой
снизу.
Take
the
sun
that
sweats
at
midnight
Возьми
солнце,
которое
потеет
в
полночь,
Burning
you
below
Сжигая
тебя
снизу.
See
the
sun
as
it
sweats
with
beauty
Видишь
солнце,
как
оно
потеет
красотой,
Burning
through
the
fire
Горя
сквозь
огонь,
Feeding
on
your
soul
- so
deep
Питаясь
твоей
душой
- так
глубоко.
Come
and
buy
my
Приди
и
купи
мой
Come
and
buy
my
fire
Приди
и
купи
мой
огонь.
Come
and
buy...
Приди
и
купи...
Buy
my
fire...
Купи
мой
огонь...
Why
is
it
so
cold
down
here?
Почему
здесь
так
холодно?
So
cold...!
Так
холодно...!
Let
me
in...
Впусти
меня...
The
price
of
your
entry
is
sin
Цена
твоего
входа
- грех.
Go
away
- then
return
Уйди
- затем
вернись.
Know
which
fase
you
have
to
turn
Знай,
какое
лицо
тебе
нужно
принять.
Eyes
are
glaring
Глаза
сверкают,
Voice's
flaring
Голоса
пылают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Crane, Arthur Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.