Paroles et traduction Arthur Cole - Makeout Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makeout Point
Место встречи
I'm
out
til'
dawn
without
my
friends
Гуляю
до
рассвета
без
друзей,
Her
words
are
heavy
in
my
ears
again
Ее
слова
опять
звенят
в
ушах,
Don't
waste
another
Friday
night
Не
трать
еще
одну
пятницу,
We
gotta
end
the
winter
right
Мы
должны
правильно
закончить
зиму.
But
I
know
she's
livin'
down
in
Dixie
Но
я
знаю,
что
она
живет
на
юге,
Spendin'
all
her
time
to
fix
me
Тратит
все
свое
время,
чтобы
меня
исправить.
Come
meet
me
here
at
8 p.m.
Встретимся
здесь
в
8 вечера.
I
know
that
she
loves
me
when
Я
знаю,
что
она
любит
меня,
когда
She
reminds
me
how
she
knows
my
secrets
Она
напоминает
мне,
что
знает
мои
секреты,
Take
me
out
right
by
the
sea,
let's
live
Отвези
меня
к
морю,
давай
жить,
Like
we
ain't
got
another
thing
to
worry
Как
будто
нам
не
о
чем
беспокоиться,
We're
out
until
my
vision's
gettin'
blurry
Мы
будем
гулять,
пока
все
не
расплывется
перед
глазами.
For
the
one
who
rolled
in
way
too
slowly
Для
той,
что
приехала
слишком
медленно,
Thinkin'
about
that
guy
she'll
go
to
kiss
Думая
о
том
парне,
которого
она
поцелует,
The
end
would
only
finish
off
the
journey
Конец
лишь
завершит
путешествие,
We'll
be
at
the
point
until
it's
early
Мы
будем
на
месте
встречи
до
самого
утра.
Back
to
school
when
we
begin
Вернувшись
в
школу
в
начале,
She
asks
me
where
the
hell
I've
been
Она
спрашивает,
где
я,
черт
возьми,
был.
Girl,
we
ain't
gotta
waste
no
time
Детка,
нам
не
нужно
тратить
время,
I've
been
waitin'
for
another
sign
Я
ждал
еще
одного
знака,
Sayin'
when
you'll
call
me
down
that
road
Говорящего,
когда
ты
позовешь
меня
на
ту
дорогу,
Turn
your
headlights
off,
let's
go
Выключи
фары,
поехали.
She'll
be
playin'
all
her
country
songs
Она
будет
ставить
все
свои
кантри-песни,
When
she
starts
to
take
her
threads
right
off
Когда
начнет
снимать
с
себя
одежду.
The
first
girl
told
me
I
was
just
a
child
Первая
девушка
сказала,
что
я
всего
лишь
ребенок,
The
next
girl
told
me
everything
that
would
make
her
smile
Следующая
рассказала
мне
все,
что
заставит
ее
улыбнуться.
Tell
me
bout'
how
you're
livin'
right
now
Расскажи
мне,
как
ты
сейчас
живешь,
Miss
the
carefree
livin'
down
when
she's
in
the
south
Скучаю
по
беззаботной
жизни,
когда
она
на
юге.
Every
now
and
then
I
dream
about
her
thoughts
Время
от
времени
мне
снятся
ее
мысли,
Every
cow
and
hen
she
cries
when
she
comes
across
Каждая
корова
и
курица,
которых
она
встречает,
заставляют
ее
плакать.
I
don't
wanna
talk
about
the
end
Я
не
хочу
говорить
о
конце,
Every
time
I
start
to
feel
I
fall
in
love
again
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
чувствовать,
что
снова
влюбляюсь.
She
reminds
me
how
she
knows
my
secrets
Она
напоминает
мне,
что
знает
мои
секреты,
Take
me
out
right
by
the
sea,
let's
live
Отвези
меня
к
морю,
давай
жить,
Like
we
ain't
got
another
thing
to
worry
Как
будто
нам
не
о
чем
беспокоиться,
We're
out
until
my
vision's
gettin'
blurry
Мы
будем
гулять,
пока
все
не
расплывется
перед
глазами.
For
the
one
who
rolled
in
way
too
slowly
Для
той,
что
приехала
слишком
медленно,
Thinkin'
about
that
guy
she'll
go
to
kiss
Думая
о
том
парне,
которого
она
поцелует,
The
end
would
only
finish
off
the
journey
Конец
лишь
завершит
путешествие,
We'll
be
at
the
point
until
it's
early
Мы
будем
на
месте
встречи
до
самого
утра.
By
the
time
she's
drivin'
home
К
тому
времени,
как
она
едет
домой,
I
can't
seem
to
feel
alone
Я,
кажется,
больше
не
чувствую
себя
одиноким.
I
know
what
you've
been
talkin'
about
Я
знаю,
о
чем
ты
говоришь,
When
you
tell
me
that
I'm
always
in
doubt
Когда
ты
говоришь
мне,
что
я
всегда
сомневаюсь.
I
know
you
don't
wanna
go
home
tonight
Я
знаю,
ты
не
хочешь
идти
домой
сегодня
вечером,
I'll
be
there
when
you
wake
up,
so
meet
me
at
the
point
tonight
Я
буду
там,
когда
ты
проснешься,
так
что
встретимся
на
месте
встречи
сегодня
вечером.
She
reminds
me
how
she
knows
my
secrets
Она
напоминает
мне,
что
знает
мои
секреты,
Take
me
out
right
by
the
sea,
let's
live
Отвези
меня
к
морю,
давай
жить,
Like
we
ain't
got
another
thing
to
worry
Как
будто
нам
не
о
чем
беспокоиться,
We're
out
until
my
vision's
gettin'
blurry
Мы
будем
гулять,
пока
все
не
расплывется
перед
глазами.
For
the
one
who
rolled
in
way
too
slowly
Для
той,
что
приехала
слишком
медленно,
Thinkin'
about
that
guy
she'll
go
to
kiss
Думая
о
том
парне,
которого
она
поцелует,
The
end
would
only
finish
off
the
journey
Конец
лишь
завершит
путешествие,
We'll
be
at
the
point
until
it's
early
Мы
будем
на
месте
встречи
до
самого
утра.
She
reminds
me
how
she
knows
my
secrets
(no)
Она
напоминает
мне,
что
знает
мои
секреты
(нет),
Take
me
out
right
by
the
sea,
let's
live
(live)
Отвези
меня
к
морю,
давай
жить
(жить),
Like
we
ain't
got
another
thing
to
worry
(worry)
Как
будто
нам
не
о
чем
беспокоиться
(беспокоиться),
We're
out
until
my
vision's
gettin'
blurry
Мы
будем
гулять,
пока
все
не
расплывется
перед
глазами.
For
the
one
who're
rolled
in
way
too
slowly
(too
slow)
Для
той,
что
приехала
слишком
медленно
(слишком
медленно),
Thinkin'
about
that
guy
she'll
go
to
kiss
(kiss)
Думая
о
том
парне,
которого
она
поцелует
(поцелует),
The
end
would
only
finish
off
the
journey
(the
journey)
Конец
лишь
завершит
путешествие
(путешествие),
We'll
be
at
the
point
until
it's
early
(until
it's
early)
Мы
будем
на
месте
встречи
до
самого
утра
(до
самого
утра).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Aguirre
Album
fourties
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.