Arthur Espíndola - Aparências - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Espíndola - Aparências - Ao Vivo




Aparências - Ao Vivo
Appearances - Live
Quantos anos vividos, revividos, simplesmente por viver
How many years already lived, relived, simply to live
Quantos erros cometidos tantas vezes, repetidos por nós dois
How many mistakes made so many times, repeated by both of us
Quantas lágrimas sentidas e choradas
How many tears felt and cried
Quase sempre às escondidas pra nenhum dos dois saber
Almost always hidden so neither of us know
Quantas dúvidas deixadas no momento pra se resolver depois
How many doubts left at the moment to be resolved later
Quantas vezes nós fingimos alegria, sem o coração sorrir
How many times we pretended to be happy, without our hearts smiling
Quantas noites nos deitamos lado a lado tão somente pra dormir
How many nights we lie down side by side just to sleep
Quantas frases foram ditas com palavras
How many phrases were said with words
Desgastadas pelo tempo por não ter o que dizer
Worn out by time for having nothing to say
Quantas vezes nós dissemos eu te amo
How many times we said I love you
Pra tentar sobreviver
To try to survive
Aparências, nada mais
Appearances, nothing more
Sustentaram nossas vidas
Sustained our lives
Que apesar de mal vividas tem ainda uma esperança de poder viver
That despite being badly lived still have a hope of being able to live
Quem sabe rebuscando essas mentiras
Who knows, searching through these lies
E vendo onde a verdade se escondeu
And seeing where the truth is hidden
Se encontre ainda alguma chance de juntar
If there's still a chance to put together
Você, o amor e eu
You, love, and me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.