Paroles et traduction Arthur Espíndola - Aparências - Ao Vivo
Aparências - Ao Vivo
Appearances - Live
Quantos
anos
já
vividos,
revividos,
simplesmente
por
viver
How
many
years
already
lived,
relived,
simply
to
live
Quantos
erros
cometidos
tantas
vezes,
repetidos
por
nós
dois
How
many
mistakes
made
so
many
times,
repeated
by
both
of
us
Quantas
lágrimas
sentidas
e
choradas
How
many
tears
felt
and
cried
Quase
sempre
às
escondidas
pra
nenhum
dos
dois
saber
Almost
always
hidden
so
neither
of
us
know
Quantas
dúvidas
deixadas
no
momento
pra
se
resolver
depois
How
many
doubts
left
at
the
moment
to
be
resolved
later
Quantas
vezes
nós
fingimos
alegria,
sem
o
coração
sorrir
How
many
times
we
pretended
to
be
happy,
without
our
hearts
smiling
Quantas
noites
nos
deitamos
lado
a
lado
tão
somente
pra
dormir
How
many
nights
we
lie
down
side
by
side
just
to
sleep
Quantas
frases
foram
ditas
com
palavras
How
many
phrases
were
said
with
words
Desgastadas
pelo
tempo
por
não
ter
o
que
dizer
Worn
out
by
time
for
having
nothing
to
say
Quantas
vezes
nós
dissemos
eu
te
amo
How
many
times
we
said
I
love
you
Pra
tentar
sobreviver
To
try
to
survive
Aparências,
nada
mais
Appearances,
nothing
more
Sustentaram
nossas
vidas
Sustained
our
lives
Que
apesar
de
mal
vividas
tem
ainda
uma
esperança
de
poder
viver
That
despite
being
badly
lived
still
have
a
hope
of
being
able
to
live
Quem
sabe
rebuscando
essas
mentiras
Who
knows,
searching
through
these
lies
E
vendo
onde
a
verdade
se
escondeu
And
seeing
where
the
truth
is
hidden
Se
encontre
ainda
alguma
chance
de
juntar
If
there's
still
a
chance
to
put
together
Você,
o
amor
e
eu
You,
love,
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.