Paroles et traduction Arthur Espíndola - Essa É Pra Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa É Pra Você (Ao Vivo)
This Is for You (Live)
Deixa
eu
me
explicar
Let
me
explain
Sempre
fui
meio
assim
I've
always
been
like
this
Nunca
soube
me
expressar
I
never
knew
how
to
express
myself
É
mais
fácil
para
mim
It's
easier
for
me
Sentir
amor
do
que
falar
To
feel
love
than
to
speak
Não
há
por
que
cobrar
palavras
There's
no
need
to
demand
words
Sempre
que
fecho
contigo
não
abro
Whenever
I
close
off
to
you,
I
don't
open
up
Se
por
ti
deixo
tudo
de
lado
If
I
put
everything
aside
for
you
Mas
se
gosta
de
ouvir
But
if
you
like
to
hear
Para
te
fazer
feliz
To
make
you
happy
Vim
te
dizer
que
te
amo
I'm
here
to
tell
you
that
I
love
you
Mais
que
a
força
do
calor
More
than
the
power
of
the
heat
De
uma
foqueira
In
a
fireplace
Não
tem
jeito
There's
no
way
around
it
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I'll
love
you
forever
Essa
é
pra
você
saber
This
is
to
let
you
know
Que
eu
te
amo,
amor
That
I
love
you,
my
love
To
contigo
amor
I'm
with
you,
my
love
Vim
te
dizer
que
te
amo
I'm
here
to
tell
you
that
I
love
you
Mais
que
a
força
do
calor
More
than
the
power
of
the
heat
De
uma
fogueira
In
a
fireplace
Não
tem
jeito
There's
no
way
around
it
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I'll
love
you
forever
Essa
é
pra
você
saber
This
is
to
let
you
know
Que
eu
te
amo,
amor
That
I
love
you,
my
love
To
contigo
amor
I'm
with
you,
my
love
Deixa
eu
me
explicar
Let
me
explain
Sempre
fui
meio
assim
I've
always
been
like
this
Nunca
soube
me
expressar
I
never
knew
how
to
express
myself
É
mais
fácil
para
mim
It's
easier
for
me
Sentir
amor
do
que
falar
To
feel
love
than
to
speak
Não
há
por
que
cobrar
palavras
There's
no
need
to
demand
words
Sempre
que
fecho
contigo
não
abro
Whenever
I
close
off
to
you,
I
don't
open
up
Se
por
ti
deixo
tudo
de
lado
If
I
put
everything
aside
for
you
Mas
se
gosta
de
ouvir
But
if
you
like
to
hear
Para
te
fazer
feliz
To
make
you
happy
Vim
te
dizer
que
te
amo
I'm
here
to
tell
you
that
I
love
you
Mais
que
a
força
do
calor
More
than
the
power
of
the
heat
De
uma
fogueira
In
a
fireplace
Não
tem
jeito
There's
no
way
around
it
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I'll
love
you
forever
Essa
é
pra
você
saber
This
is
to
let
you
know
Que
eu
te
amo,
amor
That
I
love
you,
my
love
To
contigo
amor
I'm
with
you,
my
love
Vim
te
dizer
que
te
amo
I'm
here
to
tell
you
that
I
love
you
Mais
que
a
força
do
calor
More
than
the
power
of
the
heat
De
uma
fogueira
In
a
fireplace
Não
tem
jeito
There's
no
way
around
it
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I'll
love
you
forever
Essa
é
pra
você
saber
This
is
to
let
you
know
Que
eu
te
amo,
amor
That
I
love
you,
my
love
To
contigo
amor
I'm
with
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Espíndola, Ike Pereira, Luiz Carfi, Talita Zioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.