Arthur Espíndola - O Amor Que Eu Sempre Quis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Espíndola - O Amor Que Eu Sempre Quis




O Amor Que Eu Sempre Quis
Любовь, о которой я всегда мечтал
Eu deveria prever
Мне следовало предвидеть,
O que essa história ia dar
Чем закончится эта история.
Mas eu quis pagar pra ver
Но я хотел убедиться сам,
Quis pelo menos tentar
Хотел хотя бы попытаться.
E agora ferrado esse meu coração
И теперь мое сердце разбито,
Ficou partido com a partida dela e chora
Оно разбилось с твоим уходом и плачет.
Chora porque precisa chorar
Плачет, потому что нужно плакать,
Chora, chora toda a dor até secar
Плачет, выплакивает всю боль досуха.
E canta, canta pra poder cicatrizar
И поет, поет, чтобы залечить раны,
Pra quando um novo amor chegar
Чтобы, когда придет новая любовь,
Eu tive que errar pra poder aprender
Мне пришлось ошибиться, чтобы научиться,
E recomeçar pra me fortalecer
И начать сначала, чтобы стать сильнее.
Se a vida é assim vale a pena viver
Если такова жизнь, то стоит жить,
E perder o medo de me arrepender
И перестать бояться сожалений.
Reabrir o peito e me preparar
Снова открыть свое сердце и приготовиться,
Pois toda dor passa
Ведь всякая боль проходит,
(E quando passou)
когда видишь, уже прошла).
Quando eu nem lembrar de quem me machucou
Когда я даже не вспомню, кто причинил мне боль,
Quando for história que o tempo enterrou
Когда это станет историей, похороненной временем,
eu to pronto pra ter outro amor
Тогда я буду готов к новой любви
E assim praticar o que a vida ensinou
И смогу применить то, чему научила меня жизнь.
Vou retribuir quem me fizer feliz
Я отвечу взаимностью той, кто сделает меня счастливым,
E ter o amor que eu sempre quis
И обрету любовь, о которой всегда мечтал.





Writer(s): Arthur Espídola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.