Arthur Espíndola - Que Seja Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Espíndola - Que Seja Assim




Que Seja Assim
Let It Be
Enquanto eu viver que seja assim
As long as I live, let it be
Sem saber por que e pra que que eu vim
Without knowing why or what I came to be
Quero surpreender principalmente a mim
I want to surprise mainly myself
Não quero crer que poderei querer
I don't want to believe that I will ever want
Mais do que deva ter
More than I should have
Nem quero adormecer
Nor do I want to fall asleep
Certo de que amanhã serei quem hoje eu fui
Certain that tomorrow I'll be who I was today
E quando eu morrer que seja assim
And when I die, let it be
Pois quem vai saber se é mesmo o fim
For who will know if it's really the end
E não quero ver ninguém chorar por mim
And I don't want to see anyone cry for me
No envelhecer do tempo
In the aging of time
Deixo minha voz, tijolo, cimento
I leave my voice, brick, cement
E um bom sentimento.
And a good feeling.
Pra que um monumento
Why should a monument
Seja erguido dentro de um coração
Be erected within a heart
Quero ser um sol nascendo ao mar
I want to be a sun rising over the sea
Bem vindo e dourado
Welcome and golden
Sorrindo, lindo como um desenho infantil
Smiling, beautiful like a child's drawing
Quero um arrebol pintando o céu
I want a sunset painting the sky
Num tom vermelhado
In a reddish hue
Que vai aos poucos se tornando anil.
That gradually turns indigo.





Writer(s): Arthur Espindola Oriente Vasconcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.