Paroles et traduction Arthur Fiedler - Sleigh Ride - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride - Remastered
Катание на санях - Ремастеринг
Just
hear
those
sleigh
bells
jingle-ing,
ring-ting
tingle-ing,
too,
Только
слышишь,
как
звенят
бубенцы
саней,
звенят
и
звенят,
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling
"Yoo
hoo"
За
окном
падает
снег,
и
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
Но,
пошла,
пошла,
пошла,
поехали,
Let's
look
at
the
show.
Давай
посмотрим
на
представление.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand
Но,
пошла,
пошла,
пошла,
это
великолепно,
Just
holding
your
hand.
Просто
держать
твою
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairy
land.
Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
волшебной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
cozy
are
we,
Наши
щеки
румяные,
и
нам
уютно
и
тепло,
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be.
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птички
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
куплет
или
два,
Come
on
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Leroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.