Arthur Fiedler - Sleigh Ride - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Fiedler - Sleigh Ride - Remastered




Sleigh Ride - Remastered
Катание на санях - Ремастеринг
Just hear those sleigh bells jingle-ing, ring-ting tingle-ing, too,
Только слышишь, как звенят бубенцы саней, звенят и звенят,
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Давай, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Outside the snow is falling and friends are calling "Yoo hoo"
За окном падает снег, и друзья зовут: "Ау!"
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Давай, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go,
Но, пошла, пошла, пошла, поехали,
Let's look at the show.
Давай посмотрим на представление.
We're riding in a wonderland of snow.
Мы едем в снежной стране чудес.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, it's grand
Но, пошла, пошла, пошла, это великолепно,
Just holding your hand.
Просто держать твою руку.
We're gliding along with a song of a wintery fairy land.
Мы скользим вместе с песней зимней волшебной страны.
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we,
Наши щеки румяные, и нам уютно и тепло,
We're snuggled up together like two birds of a feather would be.
Мы прижались друг к другу, как две птички одного пера.
Let's take that road before us and sing a chorus or two
Давай поедем по этой дороге перед нами и споем куплет или два,
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Давай, чудесная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.





Writer(s): Anderson Leroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.