Arthur Fiedler - Sleigh Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Fiedler - Sleigh Ride




Just hear those sleigh bells jingle-ing, ring-ting tingle-ing, too,
Просто послушай, как звенят бубенцы на санях, и звенят-звенят-звенят,
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Ну же, сегодня прекрасная погода для того, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Outside the snow is falling and friends are calling "Yoo hoo"
За окном падает снег, и друзья кричат: "У-У-у!"
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Пойдем, сегодня прекрасная погода, чтобы прокатиться на санях вместе с тобой.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go,
Головокружительный тявк, головокружительный тявк, головокружительный тявк, поехали!
Let's look at the show.
Давай посмотрим на шоу.
We're riding in a wonderland of snow.
Мы едем по снежной стране чудес.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap, it's grand
Головокружительный тявк, головокружительный тявк, головокружительный тявк, это великолепно
Just holding your hand.
Просто держу тебя за руку.
We're gliding along with a song of a wintery fairy land.
Мы скользим под песню зимней сказочной страны.
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we,
Наши щеки хороши и румяны и нам удобно уютно не так ли,
We're snuggled up together like two birds of a feather would be.
Мы прижимаемся друг к другу, как две птицы одного полета.
Let's take that road before us and sing a chorus or two
Давай поедем по той дороге, что перед нами, и споем припев-другой,
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Ну же, сегодня прекрасная погода для того, чтобы вместе прокатиться на санях.





Writer(s): Anderson Leroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.