Paroles et traduction Arthur H - Adieu Tristesse
Je
t'ai
croisée
Я
пересекся
с
тобой.
Un
samedi
soir
Субботний
вечер
Et
j'ai
jeté
sur
ta
silhouette
И
я
бросил
взгляд
на
твою
фигуру.
Une
poignée
d'épices
colorées
Горсть
красочных
специй
Mon
but
était
clair
Моя
цель
была
ясна
T'envoûter
Заворожить
тебя
Tout
en
restant
Оставаясь
Libre
moi
et
libre
toi
Освободи
меня
и
освободи
тебя
Car
le
roi
de
l'amour
Ибо
король
любви
N'a
plus
besoin
d'esclaves.
Больше
не
нужны
рабы.
Adieu,
adieu
la
nuit
Прощай,
прощай
ночью
Adieu
tristesse,
adieu
les
larmes
Прощай
печаль,
прощай
слезы
Je
ne
suis
plus
celui
Я
больше
не
тот,
кто
Que
tu
as
connu,
plus
le
même
Которого
ты
знал,
тем
более
того
Ô
belle
enfant
О
прекрасное
дитя
Qui
a
tant
pleuré
Кто
так
много
плакал
Adieu
tout
est
fini
Прощай
все
кончено
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit.
Прощай
слезы,
прощай
ночь.
Et
le
soleil
de
minuit
a
brillé
pour
nous
И
Полуночное
солнце
сияло
для
нас
Jusqu'à
l'arrivée
du
jour
До
наступления
дня
Alors
nous
nous
sommes
séparés
Поэтому
мы
расстались
Comme
déjà
saturés
des
délices
du
futur
Как
уже
насыщенные
наслаждениями
будущего
Et
j'ai
marché
seul
И
я
шел
один.
Guidé
par
ton
ombre
Ведомый
твоей
тенью
J'ai
traversé
la
ville
déserte
Я
шел
по
пустынному
городу.
Encore
étincelante
Все
еще
сверкающая
Du
voyage
des
rêveurs
Из
путешествия
мечтателей
Adieu,
adieu
la
nuit
Прощай,
прощай
ночью
Adieu
tristesse,
adieu
les
larmes
Прощай
печаль,
прощай
слезы
Je
ne
suis
plus
celui
Я
больше
не
тот,
кто
Que
tu
as
connu,
plus
le
même
Которого
ты
знал,
тем
более
того
Ô
belle
enfant
О
прекрасное
дитя
Qui
a
tant
pleuré
Кто
так
много
плакал
Adieu
tout
est
fini
Прощай
все
кончено
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit.
Прощай
слезы,
прощай
ночь.
Je
t'ai
croisé
un
samedi
soir
Я
встретил
тебя
однажды
в
субботу
вечером.
Et
déjà
j'aimais
l'odeur
de
ton
rire
И
мне
уже
нравился
запах
твоего
смеха.
Et
le
soleil
de
minuit
a
brillé
pour
nous
И
Полуночное
солнце
сияло
для
нас
Jusqu'à
l'arrivée
du
jour
До
наступления
дня
Adieu
la
nuit
Прощай
ночью
Adieu,
Adieu
Прощай,
Прощай
Adieu,
adieu
tristesse
Прощай,
прощай
печаль
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit
Прощай
слезы,
прощай
ночь
Adieu,
adieu
Прощай,
прощай
Adieu
tout
est
fini
Прощай
все
кончено
Adieu
les
larmes,
adieu
la
nuit
Прощай
слезы,
прощай
ночь
Adieu
la
nuit
Прощай
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Higelin Arthur Thomas Antoine, Satie Erik Alfred Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.