Arthur H - Cool jazz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur H - Cool jazz




Cool jazz
Крутой джаз
Fred était comme un équilibriste,
Фред был словно канатоходец,
Un mec pas banal qui aimait les risques
Необычный парень, любящий риск.
Ses grands yeux noirs brillaient comme des opales,
Его большие чёрные глаза сияли, как опалы,
Son regard rêveur avait une lueur fatale
В его мечтательном взгляде таился роковой отблеск.
Fred dans la vie n′avait qu'une passion, la trompette,
У Фреда в жизни была лишь одна страсть труба,
Et le cool jazz quand Miles attaque, ça lui donne des frissons,
И крутой джаз, когда играет Майлз, пробирал его до мурашек,
Et des appréhensions
Вызывал трепет и волнение.
Fred avait longtemps cherché un instrument à vent
Фред долго искал духовой инструмент,
Pour faire comme les grands
Чтобы играть, как великие музыканты.
Un soir très tard il a déniché
Однажды поздно вечером он нашёл
Dans un bric-à-brac une trompette à trois sous en cuivre argenté
В комиссионке дешёвую трубу из посеребрённой меди.
Cool jazz
Крутой джаз,
C′est le cool jazz qui lui donne des frissons
Это крутой джаз пробирает его до мурашек,
Cool jazz et c'est le cool jazz
Крутой джаз, это крутой джаз,
Et des appréhensions
Вызывает трепет и волнение.
Depuis cette nuit Fred devient braque,
С той ночи Фред стал одержим,
Il joue tout le temps à s'en péter les lèvres
Он играл всё время, стирая губы в кровь.
Ça le rend maboule, il devient patraque,
Это сводило его с ума, он становился больным,
Il pisse le sang il fait monter la fièvre il cherche un phrasé,
Он мочился кровью, у него поднималась температура, он искал свою фразу,
Vraiment cool comme Kenny Dorham ou Clifford Brown
По-настоящему крутую, как у Кенни Дорэма или Клиффорда Брауна.
Et ça commence à poser un problème
И это стало проблемой
Downtown car Fred partage son appartement avec Rose
В центре города, ведь Фред делил квартиру с Роуз,
Sa compagne du moment, il l′aime bien, il l′aime tendrement
Своей нынешней девушкой. Он любил её, любил нежно,
Mais Rose, elle, elle n'aime pas vraiment le cool jazz
Но Роуз, она, она не очень любила крутой джаз.
C′est le cool jazz
Это крутой джаз
Qui lui donne des frissons
Пробирал его до мурашек,
Cool jazz
Крутой джаз,
C'est le cool jazz
Это крутой джаз,
Et des appréhensions
Вызывал трепет и волнение.
Quand Rose tous les soirs rentre du travail,
Когда Роуз каждый вечер возвращалась с работы,
Qu′elle se sente bien ou qu'elle se sente mal,
Чувствовала ли она себя хорошо или плохо,
Elle entre dans la salle de bains
Она шла в ванную
Et se fait couler un grand bain
И набирала себе большую ванну.
Elle les aime très chauds et pleins de mousse,
Она любила горячие ванны с пеной,
Et quand elle a bien frotté sa jolie frimousse
И когда она как следует тёрла своё милое личико,
Elle sort du bain, elle se sèche et coiffe
Выходила из ванны, вытиралась и расчёсывала
Sa longue chevelure rousse
Свои длинные рыжие волосы.
Mais depuis bientôt une quinzaine de jours
Но вот уже почти две недели
La salle de bains est fermée à double tour
Ванная была заперта на два оборота.
Fred a besoin de réverbération pour se donner l′illusion
Фреду нужна была реверберация, чтобы создать иллюзию
D'un gros son
Мощного звука.
La pauvre Rose n'en peut plus, elle frappe,
Бедная Роуз больше не могла терпеть, она стучала,
Elle tape, elle cogne et s′emporte,
Она била, колотила и злилась,
Elle insulte cette pauvre porte
Она ругала эту несчастную дверь,
Qui reste comme morte
Которая оставалась словно мёртвой
Sous ses coups car Fred n′entend plus rien du tout,
Под её ударами, потому что Фред больше ничего не слышал,
Si ce n'est le son cristallin de son instrument
Кроме кристально чистого звука своего инструмента
Dans la salle de bains
В ванной комнате.
Cool jazz...
Крутой джаз...
Une nuit Fred a enfin trouvé un son pur,
Однажды ночью Фред наконец-то нашёл чистый звук,
Un son parfait sur la grille de "I′m beginning to see the light"
Идеальный звук на сетке "I'm beginning to see the light".
Il s'est approché du perfect delight
Он приблизился к совершенному восторгу,
Et c′est ce moment précis que Rose a choisi,
Именно этот момент Роуз выбрала,
Pleine de furie et d'hystérie,
Полная ярости и истерики,
Pour frapper la porte de toutes ses forces
Чтобы изо всех сил ударить в дверь,
En hurlant comme une folle "je te hais"
Крича как безумная: ненавижу тебя!"
Fred au début n′a rien entendu, complètement absorbé
Сначала Фред ничего не услышал, полностью погруженный
Dans son extase, mais au bout d'un moment les cris de rage
В свой экстаз, но через некоторое время крики ярости
L'ont sérieusement importuné quoi? il y avait entre lui et le jazz,
Серьёзно ему помешали. Что? Между ним и джазом,
Lui et Miles, lui et Clifford Brown,
Ним и Майлзом, ним и Клиффордом Брауном,
Quelqu′un d′extrêmement bruyant,
Был кто-то чрезвычайно шумный,
Quelqu'un d′extrêmement gênant
Кто-то чрезвычайно раздражающий.
Le sang lui montait à la tête, d'une main il a serré très fort sa trompette,
Кровь прилила к его голове, одной рукой он крепко сжал свою трубу,
De l′autre il a ouvert la porte, elle a juste dit "que le diable t'emporte"
Другой открыл дверь. Она только успела сказать: "Чтоб тебя чёрт побрал!"
Tout s′est passé à toute vitesse, il a frappé, elle s'est écroulée,
Всё произошло очень быстро, он ударил, она упала,
La trompette par terre était toute tordue et Fred s'est effondré,
Труба на полу была вся погнута, и Фред рухнул.
Il avait tout perdu,
Он потерял всё.
Toute une semaine il est resté prostré, pendant que Rose se décomposée
Целую неделю он оставался в прострации, пока Роуз разлагалась.
Cool jazz
Крутой джаз,
C′est le cool jazz
Это крутой джаз,
Le quoi? le cool jazz
Какой? Крутой джаз,
Le cool jazz
Крутой джаз.
Puis un jour elle s′est comme réveillée de ce long cauchemar embrumé,
Затем однажды он словно очнулся от этого долгого туманного кошмара,
Il s'est levé, a ouvert les rideaux, il est sorti, il faisait beau
Встал, открыл шторы, вышел на улицу. Была хорошая погода.
Chez un ami il a emprunté de l′argent,
У друга он занял денег,
S'est acheté une trompette au son chaud et brillant
Купил себе трубу с тёплым и ярким звуком.
Fred maintenant est un grand trompettiste,
Теперь Фред великий трубач,
Qui joue toutes les nuits dans des clubs enfumés;
Который играет каждую ночь в прокуренных клубах.
De temps en temps il a l′air un peu triste,
Время от времени он выглядит немного грустным,
Mais sa tristesse le quitte dès qu'il peut jouer
Но грусть покидает его, как только он может играть
Du cool jazz
Крутой джаз,
C′est le cool jazz
Это крутой джаз,
Qui lui donne des frissons
Который пробирает его до мурашек,
Cool jazz
Крутой джаз,
C'est le cool jazz
Это крутой джаз,
Et des appréhensions
Вызывающий трепет и волнение.
Cool jazz
Крутой джаз,
C'est le cool jazz
Это крутой джаз,
Cool jazz
Крутой джаз,
Cool jazz
Крутой джаз,
Cool jazz
Крутой джаз.





Writer(s): Arthur H, Brad Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.