Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
pouvoir
est
habité
Вся
сила
обитаема
Par
le
désir
fou
Безумным
желанием
De
repousser
constamment
ses
limites
Постоянно
раздвигать
свои
пределы
Attiré
par
la
jouissance
secrète
d'imposer
Привлеченный
тайным
удовольствием
навязывания
Un
ordre
abstrait
à
ses
sujets
Абстрактный
порядок
для
своих
субъектов
Un
pouvoir
intègre
Интегральная
мощность
Doit
se
protéger
de
lui-même
Должен
защитить
себя
Mais
s'il
le
fait,
c'est
à
contrecœur
Но
если
и
делает,
то
неохотно
Trop
excité
par
sa
propre
importance
Слишком
взволнован
собственной
значимостью
Possédé
par
sa
folie
du
contrôle
Одержимый
его
безумием
контроля
L'individu
n'a
plus
de
droits,
que
des
devoirs
У
человека
больше
нет
прав,
только
обязанности
Au
service
d'un
principe
supérieur
На
службе
у
высшего
принципа
Et
pour
être
certain
И
чтобы
быть
уверенным
Que
chaque
citoyen
что
каждый
гражданин
Obéit
à
ce
vivre
ensemble
Подчиняется
этому
совместному
проживанию
Obéit,
obéit,
suivi
à
la
trace
Повиноваться,
повиноваться,
отслеживать
Obéit,
obéit,
surveillé
sans
relâche
Повинуйся,
повинуйся,
неустанно
следил
Intégrer
le
fait
d'être
immature
Примите
незрелость
Suis
les
instructions
sinon
punition
Следуйте
инструкциям,
иначе
наказание
Intégrer
les
codes
de
l'autocensure
Интегрируйте
коды
самоцензуры
Notre
vérité
ou
la
désinformation
Наша
правда
или
дезинформация
Invoque
la
beauté
вызывать
красоту
Le
pire
est
possible
Худшее
возможно
Le
meilleur
aussi
Лучшее
тоже
Toute
action
captée
Зафиксировано
любое
действие
Par
l'intelligence
artificielle
С
помощью
искусственного
интеллекта
Doit
être
conforme
Должны
соответствовать
À
la
norme
officielle
По
официальному
стандарту
Le
doute
est
une
trahison
Сомнение
это
предательство
Et
le
citoyen,
à
ce
titre
И
гражданин,
как
таковой
Privé
de
ses
droits
élémentaires
Лишен
основных
прав
Cette
idéologie
Эта
идеология
Développe
sans
limite
Развивайтесь
без
ограничений
Le
potentiel
infini
des
algorithmes
Бесконечный
потенциал
алгоритмов
Les
politiciens
occidentaux
западные
политики
Bavent
d'envie
пускают
слюни
от
зависти
Devant
ces
outils
futuristes
Перед
этими
футуристическими
инструментами
Qui
leur
offrent
enfin
Кто,
наконец,
предложит
им
La
jouissance
obscure
Темное
удовольствие
D'assumer
cette
pulsion
archaïque
Чтобы
принять
этот
архаичный
драйв
Cette
forme
de
délire
paranoïaque
Эта
форма
параноидального
бреда
Surveiller,
contraindre
контролировать,
заставлять
Contrôler,
punir
контролировать,
наказывать
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Все,
все
Tout
le
monde
surveille
tout
le
monde
Все
смотрят
на
всех
Ta
vie
est
un
hyper-super-marché
Ваша
жизнь
- это
гипер-супермаркет
Où
se
vendent
et
s'achètent
tes
pensées
Где
ваши
мысли
продаются
и
покупаются
Tout
le
monde,
tout
le
monde
peut
entrer
Любой,
любой
может
войти
Te
consommer
à
volonté
Потреблять
вас
по
желанию
Invoque
la
beauté
вызывать
красоту
Le
pire
est
possible
Худшее
возможно
Le
meilleur
aussi
Лучшее
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Higelin, Léonore Mercier
Album
LA VIE
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.