Arthur H - Le Chercheur D'or - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur H - Le Chercheur D'or




San Francisco, 3 mai 1860
Сан-Франциско, 3 мая 1860
Ton Eugène
Твой Евгений
Chère Marie, ne t'inquiète plus
Дорогая Мари, не волнуйся больше.
Le chirurgien m'a dit hier
Хирург сказал мне вчера.
Que la gangrène n'a pas pris
Что гангрена не взяла
Que la chance est avec moi
Удача со мной
Certes, je perds une jambe
Конечно, я теряю ногу
Mais il me reste bien l'autre
Но у меня осталось другое.
Oh Marie, si tu savais
О, Мари, если бы ты знала,
J'ai creusé le roc comme à main nue
Я вырыл камень, как голая рука.
Entouré de misérables
Окруженный несчастными
De Polonais et aussi quelques Français
Польский, а также несколько французских
Oh Marie, nous autres les errants
О, Мари, мы, другие странники
Les chercheurs d'or
Золотоискатели
Si nous ne vivons que par elle
Если мы будем жить только ею
La montagne nous dévore
Гора пожирает нас
Tout est bon
Все хорошо
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Je suis sauvé
Я спасен
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est chaud
Здесь жарко
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Dès l'aurore, résonne
С самого рассвета резонирует
Le tonnerre de la dynamite
Гром динамита
Des blocs de roches s'affaissent
Глыбы скал провисают
Et dévalent le long des ravines
И спускаются вниз по оврагам
Oh Marie, à chaque seconde
О, Мари, каждую секунду.
L'avalanche me désire et me frôle
Лавина жаждет меня и прижимается ко мне
Ce matin là, elle me prodigue
В то утро она расточила меня
Ses plus douces caresses
Ее самые нежные ласки
Amoureusement elle m'enlace
С любовью она обнимает меня.
Je suis son amant
Я ее любовник.
Tout est bon
Все хорошо
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est chaud
Здесь жарко
Je suis sauvé
Я спасен
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Ici, c'est chaud
Здесь жарко
Ma chère Marie
Моя дорогая Мари
Enfin c'est l'heure du secret
Наконец-то пришло время секретности
Tu vois sous mes draps
Ты видишь под моими простынями
Il y a ce petit sac en cuir noir
Есть эта маленькая черная кожаная сумка
Oh Marie, ce qui illumine mes mains
О, Мария, что освещает мои руки
C'est de la poussière d'or
Это золотая пыль.
Regarde comme je brille
Смотри, Как я сияю.
Regarde comme nous sommes riches
Посмотри, какие мы богатые.
Et sens sur ton visage
И почувствуй это на твоем лице
Ce vent qui te lave
Этот ветер, который омывает тебя
Et qui gonfle les voiles
И кто надувает паруса
De ce vaisseau qui quitte la rive
С того корабля, который отплывает от берега
Oh Marie, adieu la mort
О, Мари, прощай, смерть
Adieu l'Amérique
Прощай, Америка
Tout est bon
Все хорошо
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Je suis sauvé
Я спасен
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Tout est bon
Все хорошо
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Je suis sauvé
Я спасен
Ici, c'est chaud
Здесь жарко
Je suis vivant
Я жив
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Je suis sauvé
Я спасен
Ici, ça va
Здесь все в порядке
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Ici, c'est chaud
Здесь жарко
Ici, c'est bon
Здесь все в порядке
Je suis sauvé
Я спасен





Writer(s): Nicolas Repac, Arthur Thomas Antoine Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.