Arthur H - Naissance d'un soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur H - Naissance d'un soleil




Ton regard est attiré
Твой взгляд притягивается
Par terre, dans la poussière.
На полу, в пыли.
Tu te penches et tu vois
Ты наклоняешься и видишь
Un soleil blessé.
Раненое солнце.
En douce, tu le ramasses
Мягко, ты забираешь его.
Et le portes à ta bouche.
И поднеси его ко рту.
Sans brûler, tu l'embrasses
Не обжигаясь, ты целуешь его
Et soudain,
И вдруг,
Tu l'avales.
Ты его глотаешь.
Le soleil pleure
Солнце плачет
Des larmes de plaisir.
Слезы удовольствия.
Le soleil nous éclabousse
Солнце брызжет на нас
Du sang de pamplemousse.
Кровь грейпфрута.
Au creux de mon oreille,
В дупле моего уха,
La gorge sèche,
В горле,
Tu chantes la naissance
Ты поешь рождение
D'un amour moderne.
Современной любви.
Tu allumes sous la voûte
Ты зажигаешь под сводом
Une nouvelle étoile.
Новая звезда.
Est-ce que ça te plait
Тебе это нравится
D'éclairer l'univers?
Чтобы осветить вселенную?
Le soleil pleure
Солнце плачет
Des larmes de plaisir.
Слезы удовольствия.
Le soleil nous éclabousse
Солнце брызжет на нас
Du sang de pamplemousse.
Кровь грейпфрута.
Tu marches dans la ville
Ты идешь по городу.
Et personne ne sait
И никто не знает
Que ton ventre est le domicile
Что твой живот-это дом
D'un jeune soleil.
От молодого Солнца.
Ses rayons cachés
Его скрытые лучи
éblouissent souvent
часто ослепляют
De leurs mille flammes
Из их тысячи огненных
Ton rire, tes yeux
Твой смех, твои глаза
Le soleil pleure
Солнце плачет
Des larmes de plaisir.
Слезы удовольствия.
Le soleil nous éclabousse
Солнце брызжет на нас
Du sang de pamplemousse.
Кровь грейпфрута.
Le soleil pleure
Солнце плачет
Des larmes de plaisir.
Слезы удовольствия.
Le soleil nous éclabousse
Солнце брызжет на нас
Du sang de pamplemousse.
Кровь грейпфрута.





Writer(s): Nicolas Repac, Arthur Thomas Antoine Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.