Paroles et traduction Arthur H - Prendre corps
Je
te
flore,
tu
me
faune
Я
тебе
флора,
ты
мне
живой
природы
Je
te
beau,
je
te
porte
et
te
fenêtre
Я
люблю
тебя,
я
ношу
тебя
на
себе
и
в
окно.
Tu
m'os,
tu
m'océan
Ты
смеешь
меня,
ты
меня
слушаешь.
Tu
m'audace,
tu
me
météorite
Ты
дерзаешь
мне,
Ты
меня
пугаешь.
Je
te
clé
d'or,
je
t'extraordinaire
Я
тебе
золотой
ключик,
я
тебе
необыкновенный
Tu
me
paroxysme
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
me
paroxysme
et
me
paradoxe
Ты
мне
кульминации,
и
меня
парадокс
Je
te
clavecin,
tu
me
silencieusement
Я
говорю
тебе,
ты
молчишь.
Tu
me
miroir
et
je
te
montre
Ты
зеркалируешь
меня,
и
я
показываю
тебе
Tu
me
mirage,
tu
m'oasis
Ты
мираж,
ты
мне
oasis
Tu
m'oiseau,
tu
m'insecte
Ты-птица,
ты-насекомое.
Tu
me
cataracte
Ты
делаешь
мне
катаракту.
Je
te
lune,
tu
me
nuage
Я
тебя
Луню,
ты
меня
облачаешь.
Tu
me
marée
haute,
je
te
transparente
Ты
приливаешь
меня,
я
прозрачен
для
тебя.
Tu
me
pénombre,
tu
me
translucide
Ты
освещаешь
меня,
ты
просвечиваешь
меня.
Tu
me
château
vide
et
me
labyrinthe
Ты
пустой
замок
для
меня
и
лабиринт
для
меня
Tu
me
pare
à
l'axe
et
me
parabole
Ты
направляешь
меня
к
оси
и
ведешь
меня
притчей
во
языцех
Tu
me
debout
et
couché
Ты
стоишь
передо
мной
и
лежишь
Tu
m'oblique
Ты
меня
косишь.
Je
t'équinoxe,
je
te
poète
Я
тебя
равноденствую,
я
тебя
поэту.
Tu
me
danse,
je
te
particulier
Ты
танцуешь
со
мной,
я-с
тобой.
Tu
me
perpendiculaire
et
sous-pente
Ты
перпендикулярно
мне
и
под
уклоном
Tu
me
visible,
tu
me
silhouette
Ты
видишь
меня,
ты
видишь
меня.
Tu
m'infiniment,
tu
m'indivisible
Ты
мне
бесконечно,
ты
мне
неделим
Tu
m'ironie
Ты
меня
иронизируешь.
Je
te
fragile,
je
t'ardente
Я
ослабляю
тебя,
я
разжигаю
тебя.
Je
te
phonétiquement,
tu
me
hiéroglyphe
Я
тебе
фонетически,
ты
мне
иероглиф
Tu
m'espace,
tu
me
cascade
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
ты
обводишь
меня
Je
te
cascade
à
mon
tour
Я
тебя,
в
свою
очередь,
обхожу
Mais
toi
tu
me
fluide
Но
ты
мне
мешаешь.
Tu
m'étoile
filante,
tu
me
volcanique
Ты
падаешь
моей
звездой,
ты
меня
извергаешь.
Nous
nous
pulvérisable
Мы
распыляемся
Nous
nous
scandaleusement
jour
et
nuit
Мы
скандалим
друг
с
другом
днем
и
ночью
Nous
nous
aujourd'hui
même
Мы
сами
сегодня
Tu
me
tangente
Ты
касаешься
меня
Je
te
concentrique,
concentrique
Я
концентрирую
тебя,
концентрирую
Tu
me
soluble,
tu
me
soluble
Ты
растворишь
меня,
ты
растворишь
меня.
En
m'asphyxiant
et
me
libératrice
Задыхаясь
и
освобождая
меня
Tu
me
pulsatrice,
pulsatrice
Ты
пульсируешь
меня,
пульсируешь.
Tu
me
vertige,
tu
m'extase
Ты
вызываешь
у
меня
головокружение,
ты
приводишь
меня
в
восторг
Tu
me
passionnément,
tu
m'absolu
Ты
меня
страстно,
ты
меня
полностью
Je
t'absente
Я
тебя
отсутствую.
Tu
m'absurde
Ты
меня
обманываешь.
Je
te
narine,
je
te
chevelure
Я
обнюхиваю
тебя,
я
обнюхиваю
твои
волосы.
Je
te
hanche,
tu
me
hante
Я
обнимаю
тебя,
ты
преследуешь
меня.
Je
te
poitrine,
je
buste
ta
poitrine
Я
грудь
тебе,
я
бюст
твоей
груди
Puis
te
visage,
je
te
corsage
Потом
повернись
лицом
к
тебе,
я
надену
корсаж.
Tu
m'odeur,
tu
me
vertige
Ты
пахнешь
мной,
у
меня
кружится
голова.
Tu
glisse,
je
te
cuisse
Ты
скользишь,
я
обнимаю
тебя.
Je
te
caresse
Я
ласкаю
тебя
Je
te
frissonne,
tu
m'enjambe
Я
дрожу
от
тебя,
ты
обнимаешь
меня.
Tu
m'insupportable,
je
t'amazone
Ты
мне
невыносима,
я
тебя
удивляю.
Je
te
gorge,
je
te
ventre
Я
глотаю
тебя,
я
глотаю
тебя
животом.
Je
te
jupe,
je
te
jarretelle
Я
тебя
обхожу,
подвязываю.
Je
te
bas,
je
te
bach
Я
опускаю
тебя,
я
баю
тебя.
Oui
je
te
bach
pour
clavecin
Да,
я
бачу
тебя
за
клавесин.
Sein
et
flûte
Грудь
и
флейта
Je
te
tremblante,
tu
me
séduis
Я
дрожу
от
тебя,
ты
соблазняешь
меня.
Tu
m'absorbe,
je
te
dispute
Ты
поглощаешь
меня,
я
спорю
с
тобой.
Je
te
risque,
je
te
grimpe
Я
рискую
тобой,
я
лезу
на
тебя.
Tu
me
frôle
Ты
меня
пугаешь.
Je
te
nage
mais
toi
tu
me
tourbillonne
Я
плаваю
с
тобой,
но
ты
кружишь
меня.
Tu
m'effleure,
tu
me
cerne
Ты
меня
трогаешь,
ты
меня
обнимаешь.
Tu
me
chair,
cuir,
peau
et
morsure
Ты
меня
плоть,
кожа,
кожа
и
укус
Tu
me
slip
noir
Ты
меня
в
черных
трусах
Tu
me
ballerine
rouge
Ты
мне
Красная
балерина
Et
quand
tu
ne
haut
talon
pas
mes
sens
И
когда
ты
не
на
высоких
каблуках,
мои
чувства
Tu
les
crocodile
Ты
крокодил
Tu
les
phoque,
tu
les
fascine
Ты
тюлень,
ты
завораживает
Tu
me
couvre
et
je
te
découvre
Ты
прикрываешь
меня,
и
я
открываю
тебя.
Je
t'invente
parfois
Я
иногда
придумываю
тебя
Tu
te
livre
Ты
предаешься
Tu
me
lèvre
humide,
je
te
délivre
Ты
моя
влажная
губа,
я
избавлю
тебя
Je
te
délire,
tu
me
délire
et
passionne
Я
бреду
тобой,
ты
бредишь
мной
и
волнуешь
меня.
Je
t'épaule,
je
te
vertèbre
Я
обнимаю
тебя,
я
позвоню
тебе.
Je
te
cheville,
je
te
scie
les
papilles
Я
держу
тебя
за
лодыжки,
я
вижу
твои
вкусовые
рецепторы.
Et
si
je
n'omoplate
pas
avant
mes
poumons,
même
à
distance
tu
m'aisselle
И
если
я
не
лягу
лопаткой
перед
своими
легкими,
даже
на
расстоянии
ты
будешь
держать
меня
подмышкой.
Je
te
respire
Я
дышу
тобой.
Jour
et
nuit
je
te
respire
Днем
и
ночью
я
дышу
тобой
Je
te
bouche,
je
te
balai
Я
тебе
рот,
я
тебе
швабру
Je
te
dent,
je
te
griffe
Я
тебя
зуб
даю,
я
тебя
царапаю
Je
te
vulve,
je
te
paupière
Я
трахаю
тебя,
я
прикрываю
твои
веки.
Je
te
haleine,
je
t'aime
Я
дышу
тобой,
я
люблю
тебя.
Je
te
sens,
je
te
cou
Я
чувствую
тебя,
я
обнимаю
тебя.
Je
te
molaire,
je
te
certitude
Я
тебя
умоляю,
Я
тебя
уверяю.
Je
te
joue
et
te
veine
Я
играю
с
тобой
и
проживаю
тебя.
Je
te
main,
je
te
sueur
Я
держу
тебя
за
руку,
я
потею
от
тебя.
Je
te
langue,
je
te
nuque
Я
говорю
тебе
язык,
я
обнимаю
тебя
за
шею.
Je
te
navigue,
je
t'ombre
Я
плыву
по
тебе,
я
преследую
тебя.
Je
te
corps
et
te
fantôme
Я
тело
и
призрак
тебя.
Je
te
rétine
dans
mon
souffle
Я
прячу
тебя
в
своем
дыхании.
Tu
t'iris
У
тебя
радужная
оболочка
Tu
me
pense
Ты
думаешь,
что
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Thomas Antoine Higelin, Joseph Selim Chedid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.