Paroles et traduction Arthur Hanlon feat. Catalina García - Bésame Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Como
si
fuera
esta
noche
как
это
было
сегодня
вечером
La
última
vez
Последнее
время
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
otra
vez
и
снова
потерять
тебя
Quiero
tenerte
muy
cerca
Я
хочу,
чтобы
ты
был
очень
близко
Mirarte
en
los
ojos
смотреть
тебе
в
глаза
Verte
junto
a
mí
увидимся
рядом
со
мной
Piensa
que
tal
vez
mañana
Подумайте,
что,
может
быть,
завтра
Yo
estaré
muy
lejos
я
буду
очень
далеко
Muy
lejos
de
ti
В
дали
от
тебя
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Como
si
fuera
esta
noche
как
это
было
сегодня
вечером
La
última
vez
Последнее
время
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
después
и
потерять
тебя
позже
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Como
si
fuera
esta
noche
как
это
было
сегодня
вечером
La
última
vez
Последнее
время
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
otra
vez
и
снова
потерять
тебя
Y
quiero
tenerte
muy
cerca
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
очень
близко
Mirarte
a
los
ojos
смотреть
тебе
в
глаза
Verte
junto
a
mí
увидимся
рядом
со
мной
Piensa
que
tal
vez
mañana
Подумайте,
что,
может
быть,
завтра
Yo
ya
estaré
lejos
я
буду
далеко
Muy
lejos
de
ti
В
дали
от
тебя
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Como
si
fuera
esta
noche
как
это
было
сегодня
вечером
La
última
vez
Последнее
время
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
otra
vez
и
снова
потерять
тебя
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
otra
vez
и
снова
потерять
тебя
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня
Целуй
меня
много
Que
tengo
miedo
a
tenerte
что
я
боюсь
иметь
тебя
Y
perderte
otra
vez
и
снова
потерять
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.