Paroles et traduction Arthur Hanlon feat. Nella - Me Llaman Nella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llaman Nella
They Call Me Nella
Sobre
el
mar
de
Margarita
Over
the
sea
of
Margarita
La
luna
hoy
se
ve
casi
llena
The
moon
looks
almost
full
today
Y
cerquita
de
la
orilla
And
very
close
to
the
shore
Sentada
espero
a
que
me
amanezca
I
sit
and
wait
for
dawn
Por
las
calles
de
mi
pueblo
Through
the
streets
of
my
town
Poquito
a
poco
voy
caminando
I
walk
little
by
little
Las
viejas
siempre
saludan
The
old
ladies
always
greet
me
Y
yo
siempre
respondo
cantando
And
I
always
answer
them
by
singing
Pescadores
de
mi
tierra
Fishermen
of
my
land
Llenan
de
flores
blancas
el
puerto
Fill
the
port
with
white
flowers
Desde
las
casas
de
piedra
From
the
stone
houses
Las
telas
bailan
a
contratiempo
The
fabrics
dance
out
of
time
Y
en
el
medio
de
la
plaza
And
in
the
middle
of
the
plaza
Esa
en
la
que
antes
siempre
jugaba
The
one
where
I
used
to
always
play
Otros
niños
ahora
juegan
Other
children
play
now
Lanzan
al
aire
abanicos
de
agua
They
toss
fans
of
water
into
the
air
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
La
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
I
spend
the
night
awake
Cantando
coplas
de
madrugada
Singing
verses
at
dawn
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
Soy
de
canela
y
fuego
I
am
made
of
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
If
you
want
me
to
sing
to
you
Vas
a
tener
que
robarme
un
beso
You
are
going
to
have
to
steal
a
kiss
from
me
Vengo
de
un
mundo
tan
viejo
I
come
from
a
world
so
old
Nuevo
amigo
del
dolor
y
el
hambre
New
friend
of
pain
and
hunger
Un
mundo
tan
verdadero
A
world
so
true
Sólo
para
corazones
grandes
Only
for
big
hearts
Un
mundo
de
fantasía
A
fantasy
world
Sin
muros
altos
ni
falsedad
Without
high
walls
or
falsehood
Donde
solo
vive
gente
Where
only
people
live
Que
busca
un
trago
de
libertad
Who
seek
a
sip
of
freedom
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
La
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
I
spend
the
night
awake
Cantando
coplas
de
madrugada
Singing
verses
at
dawn
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
Soy
de
canela
y
fuego
I
am
made
of
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
If
you
want
me
to
sing
to
you
Vas
a
tener
que
robarme
un
beso
You
are
going
to
have
to
steal
a
kiss
from
me
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
La
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
I
spend
the
night
awake
Cantando
coplas
de
madrugada
Singing
verses
at
dawn
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
Soy
de
canela
y
fuego
I
am
made
of
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
If
you
want
me
to
sing
to
you
Vas
a
tener
que
robarme
un
beso
You
are
going
to
have
to
steal
a
kiss
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.