Paroles et traduction Arthur Hanlon feat. Ricardo Montaner - Ya Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvide
I've Forgotten You
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Y
te
guardo
en
mi
interior
And
I
keep
you
inside
me
Y
dentro
de
este
corazón
yace
un
vacio
lleno
And
within
this
heart
lies
a
void
that's
full
Dolor
y
dolor
y
dolor
y
dolor.
Pain
and
pain
and
pain
and
pain.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Y
te
escondo
en
mi
exterior
And
I
hide
you
on
the
outside
Amor
posible
de
arrancar
pero
imposible
se
hace
aveces
respirar.
A
love
possible
to
tear
out,
but
sometimes
it
becomes
impossible
to
breathe.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Guardo
esperanzas
por
si
quieres
volver
I
keep
hope
in
case
you
want
to
come
back
Y
guardo
un
grito
en
la
garganta,
que
habré
hecho
mal
And
I
keep
a
cry
in
my
throat,
what
did
I
do
wrong
Estoy
fundido
y
casi
muerto.
I'm
melted
and
almost
dead.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Quien
te
daria
lo
que
nunca
tendré
Who
would
give
you
what
I'll
never
have
Abrí
camino
a
la
esperanza
que
cerramos
tu
y
yo.
I
opened
a
path
to
the
hope
that
you
and
I
closed.
Ya
te
Olvide
I've
Forgotten
You
Y
te
llevo
atada
a
mí,
a
mi
zapato,
And
I
carry
you
tied
to
me,
to
my
shoe,
A
mi
perfil
habria
una
humano
llendo
que
pueda
venir
por
mi,
por
mi.
To
my
profile,
there
would
be
a
human
going
who
could
come
for
me,
for
me.
Ya
te
olvide
y
no
puedo
yo
evitar
que
se
me
apague
Marzo-Abril
I've
forgotten
you
and
I
can't
help
but
let
March-April
fade
away
Que
se
derreme
en
el
caribe
este
sufrir.
Let
this
suffering
melt
in
the
Caribbean.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Guardo
esperanzas
por
si
quieres
volver
I
keep
hope
in
case
you
want
to
come
back
Y
guardo
uyn
grito
en
la
garganta,
que
habré
hecho
mal
And
I
keep
a
cry
in
my
throat,
what
did
I
do
wrong
Estoy
fundido
casi
muerto.
I'm
melted
almost
dead.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Quien
te
daria
lo
que
nunca
tendré
Who
would
give
you
what
I'll
never
have
Abrí
camino
a
la
esperanza
que
cerramos
tu
y
yo.
I
opened
a
path
to
the
hope
that
you
and
I
closed.
Mi
niña
mía
no
te
olvides
My
dear
girl,
don't
forget
Que
ahora
vives
en
mi
alma
That
now
you
live
in
my
soul
Sabrás
de
mi
en
un
tiempo
mas
y
de
esta
enfermedad
que
mata.
You
will
know
about
me
in
a
while
and
about
this
disease
that
kills.
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Guardo
esperanzas
por
si
quieres
volver...
I
keep
hope
in
case
you
want
to
come
back...
Ya
Te
Olvide
I've
Forgotten
You
Quien
te
daria
lo
que
nunca
tendré
Who
would
give
you
what
I'll
never
have
Abrí
camino
a
la
esperanza
que
cerramos
tu
y
yo.
I
opened
a
path
to
the
hope
that
you
and
I
closed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORTAZAR EDGAR, HANLON ARTHUR W, MONTANER RICARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.