Paroles et traduction Arthur Hanlon feat. ChocQuibTown - No Tuve la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tuve la Culpa
No Tuve la Culpa
Siento
que,
yo
no
tuve
la
culpa,
que
lo
nuestro
acabará
I
feel
like
it
wasn't
my
fault
that
our
love
would
end
y
que
sin
duda
te
sigo
queriendo,
lastima
que
todo
se
nos
terminara
and
I
certainly
still
love
you,
it's
a
pity
that
everything
is
over
for
us
y
es
que
a
veces
el
amor
depende
de
dos
and
is
that
sometimes
love
depends
on
two
people
y
no
solo
lo
que
digas
tu,
sino
también
lo
que
haga
yo
and
it's
not
just
what
you
say,
but
also
what
I
do
Y
hoy
te
vas,
sin
pensar
todo
And
today
you
leave,
without
thinking
about
all
el
daño
que
has
causado
the
damage
you
have
caused
creo
que
no
te
ha
importado
I
don't
think
you
cared
para
ti
todo
ha
pasado
for
you
everything
is
over
Y
yo,
siempre
quise
darte
la
razón
And
I,
always
wanted
to
give
you
the
reason
y
quererte
con
loca
pasión
and
love
you
with
mad
passion
hoy
te
marchas
y
me
dejas
sola,
muy
sola
today
you
leave
and
leave
me
alone,
very
alone
y
no,
aun
no
ha
sanado
este
corazón
and
no,
this
heart
has
not
yet
healed
olvidaste,
nada
te
importo,
te
alejaste
you
forgot,
nothing
mattered
to
you,
you
distanced
yourself
y
me
dejaste
sola,
muy
sola
and
left
me
alone,
very
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
Todo
todo
lo
entregue,
aunque
parece
que
no
fue
suficiente
I
gave
everything,
even
though
it
seems
that
it
was
not
enough
creo
que
han
ganado
esta
vez,
los
malos
comentarios
de
la
gente
I
think
this
time
the
bad
comments
of
people
have
won
ya
no
queda
nada
entre
los
dos,
yo
te
sigo
queriendo
igual
que
ayer
there
is
nothing
left
between
the
two
of
us,
I
still
love
you
as
much
as
yesterday
lastima
que
todo
acabo
y
no
hay
tiempo
de
retroceder
too
bad
everything
is
over
and
there
is
no
time
to
go
back
Y
hoy
te
vas,
sin
pensar
todo
And
today
you
leave,
without
thinking
about
all
el
daño
que
has
causado
the
damage
you
have
caused
creo
que
no
te
ha
importado
I
don't
think
you
cared
para
ti
todo
ha
pasado
for
you
everything
is
over
Y
yo,
siempre
quise
darte
la
razón
And
I,
always
wanted
to
give
you
the
reason
y
quererte
con
loca
pasión
and
love
you
with
mad
passion
hoy
te
marchas
y
me
dejas
sola,
muy
sola
today
you
leave
and
leave
me
alone,
very
alone
y
no,
aun
no
ha
sanado
este
corazón
and
no,
this
heart
has
not
yet
healed
olvidaste,
nada
te
importo,
te
alejaste
you
forgot,
nothing
mattered
to
you,
you
distanced
yourself
y
me
dejaste
sola,
muy
sola
and
left
me
alone,
very
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
En
donde
quedan
las
caricias,
los
tequieros
Where
are
the
caresses,
the
I
love
you's
fueron
solo
promesas,
saliste
a
correr
primero
they
were
just
promises,
you
ran
out
first
y
nada
de
vacaciones
ni
en
diciembre
y
enero
and
no
vacations,
not
even
in
December
or
January
vos
fuiste
una
tormenta,
mucho
más
que
un
aguacero
you
were
a
storm,
much
more
than
a
downpour
Y
ahora
no
me
digas
que
te
marchitaste
And
now
don't
tell
me
you
withered
pues
te
di
mi
vida,
baby
no
la
valoraste
because
I
gave
you
my
life,
baby,
you
didn't
value
it
y
se
que
no
notabas
que
te
daba
la
razón
and
I
know
you
didn't
notice
that
I
was
giving
you
the
reason
pero
te
dio
igual
y
me
rompiste
el
corazón
but
it
didn't
matter
to
you
and
you
broke
my
heart
Y
hoy
te
vas,
sin
pensar
todo
And
today
you
leave,
without
thinking
about
all
el
daño
que
has
causado
the
damage
you
have
caused
creo
que
no
te
ha
importado
I
don't
think
you
cared
para
ti
todo
ha
pasado
for
you
everything
is
over
Y
yo,
siempre
quise
darte
la
razón
And
I,
always
wanted
to
give
you
the
reason
y
quererte
con
loca
pasión
and
love
you
with
mad
passion
hoy
te
marchas
y
me
dejas
sola,
muy
sola
today
you
leave
and
leave
me
alone,
very
alone
y
no,
aun
no
ha
sanado
este
corazón
and
no,
this
heart
has
not
yet
healed
olvidaste,
nada
te
importo,
te
alejaste
you
forgot,
nothing
mattered
to
you,
you
distanced
yourself
y
me
dejaste
sola,
muy
sola
and
left
me
alone,
very
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
te
fuiste
y
me
dejaste
sola
you
left
and
left
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTHUR HANLON, GLORIA EMILSE MARTINEZ PEREA, CARLOS YAHANNY VALENCIA ORTIZ, ANDRES CASTRO, MIGUEL ANDRES MARTINEZ PEREA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.