Paroles et traduction Arthur Le Forestier - La petite erreur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La petite erreur
The little mistake
Si
y'a
des
filles
à
regret
If
there
are
girls
to
regret
Y'a
des
mecs
à
chagrin
There
are
guys
with
heartache
On
sait
chacun
où
l'on
se
met
We
each
know
where
we
stand
Et
ça
ne
fait
rien
And
that's
okay
On
a
les
sentiments
qu'on
a
We
have
the
feelings
that
we
have
Et
les
lèvres,
elles
ne
mentent
pas
And
our
lips,
they
don't
lie
Je
suis
ta
petite
erreur,
ta
vraie
lacune
I'm
your
little
mistake,
your
real
flaw
Ta
folie
d'un
quart
d'heure,
ton
infortune
Your
fifteen-minute
madness,
your
misfortune
L'incident
de
parcours,
la
vraie
galère
The
roadside
accident,
the
real
mess
Celui
qui
donne
à
l'amour
un
goût
amer
The
one
that
gives
love
a
bitter
taste
On
va
pas
changer
les
rayures,
ni
forcer
le
trait
We
won't
change
our
stripes,
or
force
the
issue
Si
l'on
trouvait
du
sur-mesure,
on
le
mettrait
jamais
If
we
found
something
custom-made,
we'd
never
wear
it
On
a
tant
souffert,
tant
détruit
We've
suffered
and
destroyed
so
much
Qu'on
ne
veut
plus
de
compromis
That
we
don't
want
compromises
anymore
Tu
es
ma
petite
erreur,
ma
vraie
lacune
You
are
my
little
mistake,
my
real
flaw
Ma
folie
d'un
quart
d'heure,
mon
infortune
My
fifteen-minute
madness,
my
misfortune
L'incident
de
parcours,
la
vraie
galère
The
roadside
incident,
the
real
mess
Celle
qui
donne
à
l'amour
un
goût
amer
The
one
that
gives
love
a
bitter
taste
Y'a
pas
de
cibles
sur
nos
fronts,
pas
de
quoi
faire
un
drame
There
are
no
targets
on
our
foreheads,
no
big
deal
On
va
pas
s'finir
au
poison,
ou
planter
une
lame
We're
not
going
to
end
up
with
poison,
or
with
a
blade
Ce
sera
sans
rancœur,
sans
rancune
It
will
be
without
resentment,
without
rancor
Comme
si
nous
deux,
c'était
rien
qu'une...
As
if
the
two
of
us
were
nothing
but...
Rien
qu'une
petite
erreur,
une
vraie
lacune
Just
a
little
mistake,
a
real
flaw
Une
folie
d'un
quart
d'heure,
une
infortune
A
fifteen-minute
madness,
an
unfortunate
event
L'incident
de
parcours,
la
vraie
galère
The
roadside
incident,
the
real
mess
Un
penchant
pour
l'amour,
l'amour
amer
A
penchant
for
love,
bitter
love
Un
penchant
pour
l'amour,
l'amour
amer
A
penchant
for
love,
bitter
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.