Arthur Nogueira - A Hora Certa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Nogueira - A Hora Certa




A Hora Certa
The Perfect Time
Certas coisas acabam na hora certa
Certain things end on the perfect time
Mas essas são tão raras
But these are so rare
Pois quase todas se enterram
As almost all of them are buried
Bem antes de acabadas
Long before being finished
Esboços de si mesmas
Rough drafts of themselves
Ou então
Or else
Depois da própria morte
After their own death
Em estado de decomposição
In a state of decomposition
Por exemplo, os amores
For example, love
Os ideais, a juventude, a vida
Ideals, youth, life
Dos animais, dos seres humanos
Of animals, of human beings
E dos deuses, os poemas...
And of the gods, the poems...
Mas viva na memória o que consiga
But let live in my memory what will manage to
Inesperadamente
Unexpectedly
Chegar ao próprio termo
Reach its own term
Na hora certa
On the perfect time





Writer(s): Arthur Nogueira, Antonio Cicero Correia Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.