Arthur Nogueira - Deixa Fluir o Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Nogueira - Deixa Fluir o Rio




Deixa Fluir o Rio
Пусть течёт река
Estou bebendo o que é de graça
Я пью то, что даровано бесплатно
Água viva, água viva
Живую воду, живую воду
Estou bebendo o que é de graça
Я пью то, что даровано бесплатно
Água viva, água viva
Живую воду, живую воду
E do meu interior fluirão rios
И изнутри меня потекут реки
Que irão curar pessoas, cidades e nações
Которые исцелят людей, города и народы
E do meu interior fluirão rios
И изнутри меня потекут реки
Que irão curar pessoas, cidades e nações
Которые исцелят людей, города и народы
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
É de graça, com tanta graça
Это даром, с такой благодатью
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
É de graça, com tanta graça, ô, ô
Это даром, с такой благодатью, о, о
Do meu interior fluirão rios
Изнутри меня потекут реки
Que irão curar pessoas, cidades e nações
Которые исцелят людей, города и народы
E do meu interior fluirão rios
Изнутри меня потекут реки
Que irão curar pessoas, cidades e nações
Которые исцелят людей, города и народы
E do meu interior fluirão rios
И изнутри меня потекут реки
Que irão curar pessoas, cidades e nações
Которые исцелят людей, города и народы
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
É de graça, com tanta graça
Это даром, с такой благодатью
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
Deixa fluir o rio
Пусть течёт река
É de graça, com tanta graça, ô
Это даром, с такой благодатью, о
Vem e beba das águas que fluem do trono de Deus
Приди и пей из вод, что текут от престола Бога
Águas puras, águas que curam
Чистые воды, воды, что исцеляют
Águas que transformam, venham, venham e bebam!
Воды, что преображают, придите, придите и пейте!
Rio de águas vivas enche esse ambiente
Река живой воды наполняет это место
A igreja canta, sedentos nós estamos
Церковь поёт, мы жаждем
Rio de águas vivas enche esse ambiente
Река живой воды наполняет это место
A igreja canta, sedentos nós estamos
Церковь поёт, мы жаждем
Rio de águas vivas enche esse ambiente
Река живой воды наполняет это место
A igreja canta, sedentos nós estamos
Церковь поёт, мы жаждем
Rio de águas vivas enche esse ambiente
Река живой воды наполняет это место
A igreja canta, sedentos nós estamos
Церковь поёт, мы жаждем
E quem tiver sede
И всякому жаждущему
Darei de beber gratuitamente da fonte da água da vida
Дам пить даром из источника воды жизни
Venham, venham todos vocês
Придите, придите все вы
E sejam cheios, cheios, cheios de águas vivas!
И будьте наполнены, наполнены, наполнены живой водой!





Writer(s): Arthur Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.