Arthur Nogueira - Eu Queria Ter uma Bomba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Nogueira - Eu Queria Ter uma Bomba




Eu Queria Ter uma Bomba
Я хотел бы иметь бомбу
Solidão a dois de dia
Одиночество вдвоем средь бела дня
Faz calor, depois faz frio
Жарко, потом холодно
Você diz: foi, eu concordo contigo
Ты говоришь: "Всё прошло", я согласен с тобой
sai de perto, eu penso em suicídio
Ты уходишь, я думаю о самоубийстве
Mas no fundo, eu nem ligo
Но в глубине души мне всё равно
Você sempre volta com as mesmas notícias
Ты всегда возвращаешься с теми же новостями
Eu queria ter uma bomba
Я хотел бы иметь бомбу
Um flit paralisante qualquer
Какой-нибудь парализующий спрей
Pra poder me livrar, do prático efeito
Чтобы избавиться от практического эффекта
Das tuas frases feitas
Твоих заезженных фраз
Das tuas noites perfeitas
Твоих идеальных ночей
Solidão a dois de dia
Одиночество вдвоем средь бела дня
Faz calor, depois faz frio
Жарко, потом холодно
Você diz: foi, eu concordo contigo
Ты говоришь: "Всё прошло", я согласен с тобой
sai de perto, eu penso em homicídio
Ты уходишь, я думаю об убийстве
Mas no fundo, eu nem ligo
Но в глубине души мне всё равно
Você sempre volta com as mesmas notícias
Ты всегда возвращаешься с теми же новостями
Eu queria ter uma bomba
Я хотел бы иметь бомбу
Um flit paralisante qualquer
Какой-нибудь парализующий спрей
Pra poder te negar bem no último instante
Чтобы отказать тебе в последний момент
Meu mundo que você não
Мой мир, который ты не видишь
Meu sonho que você não crê, não crê
Моя мечта, в которую ты не веришь, не веришь
Você sempre volta com as mesmas notícias
Ты всегда возвращаешься с теми же новостями
Eu queria ter uma bomba
Я хотел бы иметь бомбу
Um flit paralisante qualquer
Какой-нибудь парализующий спрей
Pra poder te negar bem no último instante...
Чтобы отказать тебе в последний момент...





Writer(s): Cazuza, Roberto Frejat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.