Arthur Nogueira - Vou Ficar Tão Só Se Você Se For - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Nogueira - Vou Ficar Tão Só Se Você Se For - Ao Vivo




Vou Ficar Tão Só Se Você Se For - Ao Vivo
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь - (Ao Vivo)
Vi o amor dobrar a esquina
Видел, как любовь завернула за угол,
Ele nunca esteve tão perto
Она никогда не была так близко,
Nunca foi tão simples ou tão certo
Никогда не была такой простой и такой верной.
Passei tanto tempo à deriva
Так долго был я по воле волн,
Esperando um grande amor
В ожидании большой любви,
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.
Dragões nas nuvens no alto
Драконы в облаках высоко,
conheci amor sem afeto
Я знал только любовь без привязанности,
Mas dessa vez foi preciso, foi direto
Но на этот раз всё было точно, всё было прямо.
Nunca foi assim, no alvo
Никогда не было так, точно в цель,
Sem sentir nenhuma dor
Без всякой боли,
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.
Flores colorindo a voz do vento
Цветы раскрашивают голос ветра,
Rima que explode em pleno ar
Рифма, взрывающаяся в воздухе,
No ritmo de um rio azul e lento
В ритме медленной голубой реки,
Nós dois juntos para sempre
Мы вдвоем, вместе навсегда,
E sem tempo pra pensar
И без времени на раздумья.
Nosso caso particular
Наш особый случай
Não nem pra comparar
Даже нельзя сравнить
Com o de Verlaine e Rimbaud
С Верленом и Рембо.
As coisas sempre acabam mal
Всё всегда плохо кончается,
Tudo é tão triste no final
Всё так печально в конце,
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.
Não consigo nem imaginar
Я даже не могу представить
Outra vida inteira sem você
Другую целую жизнь без тебя,
Sem você me perco no que digo
Без тебя я теряюсь в своих словах,
Sem você fico comigo
Без тебя я остаюсь только с собой,
Aonde quer que eu
Куда бы я ни шел.
Eu sei, você vai me deixar
Я знаю, ты меня оставишь,
Mas vou lhe buscar no azul
Но я буду искать тебя в синеве,
De leste a oeste, de norte a sul
С востока на запад, с севера на юг.
Onde o céu encontra o mar
Там, где небо встречается с морем,
Ou no olhar de um novo amor
Или во взгляде новой любви,
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.
Flowers on the hillside blooming crazy
Цветы на склоне холма безумно цветут,
Crickets talking back and forth in rhyme
Сверчки переговариваются в рифму,
Blue river running slow and lazy
Голубая река течет медленно и лениво,
I could stay with you forever and never realize the time
Я мог бы остаться с тобой навсегда и не заметить времени.
Nosso caso particular
Наш особый случай
Não nem pra comparar
Даже нельзя сравнить
Com o de Verlaine e Rimbaud
С Верленом и Рембо.
As coisas sempre acabam mal
Всё всегда плохо кончается,
Tudo é tão triste no final
Всё так печально в конце,
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.
Vou ficar tão se você se for
Останусь таким одиноким, если ты уйдешь.





Writer(s): Bob Dylan, Arthur Nogueira, Erick Monteiro Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.