Arthur Pirozhkov - Летим со мной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Pirozhkov - Летим со мной




Летим со мной
Fly with Me
Если не я, что тогда произойдёт?
If not me, then what will happen?
Если не ты, кто же нас с тобой спасёт?
If not you, then who will save us?
От ненужных потрясений, от обмана и сомнений
From unnecessary upheavals, from deception and doubt
Здесь только мы и больше никого вокруг
There's only us here, no one else around
Если не мы, кто услышит сердца стук?
If not us, who will hear the beating of our hearts?
И в газетах выйдет новость, мы с тобою в невесомости
And in the newspapers will come the news, we are in zero-g with you
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Не упадём мы на землю никогда
We'll never fall to Earth
Взорвись огнём, как сверхновая звезда
Explode in flames, like a supernova star
И все остальные звёзды станут нам родными сёстрами
And all the other stars will become our native sisters
Погаснет свет, но глаза твои горят
The light will go out, but your eyes are burning
Нам дела нет, что там люди говорят
We don't care what people say
Только на твоей орбите я нашёл свою обитель
Only in your orbit have I found my home
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной
Fly, fly with me
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe
Летим, летим со мной, на краю Вселенной берег мой
Fly, fly with me, on the edge of the Universe, my shore
Летим, летим со мной, на краю Вселенной
Fly, fly with me, on the edge of the Universe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.