Arthur Prysock - Folks Who Live on the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Prysock - Folks Who Live on the Hill




Many men with lofty aims,
Много людей с высокими целями,
Strive for lofty goals,
Стремитесь к высоким целям,
Others play at smaller games,
Другие играют в более мелкие игры,
Being simpler souls.
Будучи более простыми душами.
I am of the latter brand;
Я принадлежу к последнему бренду;
All I want to do,
Все, что я хочу сделать,
Is to find a spot of land,
Заключается в том, чтобы найти клочок земли,
And live there with you.
И буду жить там с тобой.
Someday we'll build a home on a hilltop high,
Когда-нибудь мы построим дом на вершине высокого холма.,
You and I,
ты и я,
Shiny and new a cottage that two can fill.
Блестящий и новый коттедж, в котором могут разместиться двое.
And we'll be pleased to be called,
И мы будем рады, если нас позовут,
"The folks who live on the hill".
"Люди, которые живут на холме".
Someday we may be adding a thing or two,
Когда-нибудь мы, возможно, добавим кое-что еще.,
A wing or two.
Одно или два крыла.
We will make changes as any fam'ly will,
Мы внесем изменения, как это сделает любая семья,
But we will always be called,
Но нас всегда будут звать,
"The folks who live on the hill".
"Люди, которые живут на холме".
Our veranda will command a view of meadows green,
С нашей веранды будет открываться вид на зеленые луга,
The sort of veiw that seems to want to be seen.
Из тех людей, которые, кажется, хотят, чтобы их видели.
And when the kids grow up and leave us,
А когда дети вырастут и покинут нас,
We'll sit and look at the same old view,
Мы будем сидеть и смотреть на тот же самый старый вид,
Just we two.
Только мы двое.
Darby and Joan who used to be Jack and Jill,
Дарби и Джоан, которые раньше были Джеком и Джилл,
The folks who like to be called,
Люди, которым нравится, когда их называют,
What they have always been called,
Как их всегда называли,
"The folks who live on the hill".
"Люди, которые живут на холме".





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.