Arthur Rimbaud - Voyelles - traduction des paroles en allemand

Voyelles - Arthur Rimbaudtraduction en allemand




Voyelles
Vokale
"A" noir
"A" schwarz
"E" blanc
"E" weiß
"I" rouge
"I" rot
"U" vert
"U" grün
"O" bleu
"O" blau
Voyelles
Vokale
Je dirai quelque jour vos naissances latentes
Ich sage eines Tags eure verborgnen Ursprünge
A, noir corset velu des mouches éclatantes
A, schwarzes, haariges Korsett der glänzenden Fliegen
Qui bombinent autour des puanteurs cruelles
Die um grausamen Gestank umherschwirren
Golfe d'ombres
Bucht aus Schatten
E, candeur des vapeurs et des tentes
E, Unschuld der Dünste und der Zelte
Lance des glaciers fiers
Lanze stolzer Gletscher
Roi blanc, frisson d'ombelles
Weißer König, Schauer der Dolden
I, pourpre, sang craché
I, Purpur, ausgespienes Blut
Rire des lèvres belles
Lachen schöner Lippen
Dans la colère ou les ivresses pénitentes
Im Zorn oder reuiger Trunkenheit
U, cycles, vibrements divins des mers virides
U, Zyklen, göttliches Vibrieren grüner Meere
Paix des pâtis semés d'animaux
Frieden der Weiden, besät mit Tieren
Paix des rides
Frieden der Falten
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux
Den die Alchemie den großen gelehrten Stirnen einprägt
O, suprême clairon
O, höchste Posaune
Plein des strideurs étranges
Voll seltsamen Schrillens
Silence traversé des monstres et des anges
Stille, durchquert von Monstern und von Engeln
O, l'Oméga, rayon violet de ses yeux
O, das Omega, violetter Strahl Seiner Augen





Writer(s): Arthur Rimbaud, Sophie Lacaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.