Arthur Russell - Arm Around You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arthur Russell - Arm Around You




I'm sad and I can't talk about it
Мне грустно, и я не могу говорить об этом.
All alone and right next to you
Совсем один и совсем рядом с тобой
What I'm doing in a fine, this fine stretch of time
Что я делаю в этот прекрасный, прекрасный отрезок времени?
Just once, yeah, you know you like it
Только один раз, да, ты же знаешь, что тебе это нравится
You know that I'm, I'm really ready
Ты знаешь, что я, я действительно готова.
I'm sad and I can't talk about it
Мне грустно, и я не могу говорить об этом.
What I'm doing right next to you
Что я делаю рядом с тобой
What I'm doing in a fine, this fine stretch of time
Что я делаю в этот прекрасный, прекрасный отрезок времени?
Just once to know you like it
Только один раз, чтобы знать, что тебе это нравится.
You know that I'm really ready
Ты знаешь, что я действительно готов.
I'm sad and I can't talk about it
Мне грустно, и я не могу говорить об этом.
What I'm doing right next to you
Что я делаю рядом с тобой
What I'm doing in a fine, this fine stretch of time
Что я делаю в этот прекрасный, прекрасный отрезок времени?
Just once, yeah, you know you like it
Только один раз, да, ты же знаешь, что тебе это нравится
You know that I'm, I'm really ready
Ты знаешь, что я, я действительно готова.
To put my arm around you
Чтобы обнять тебя.
I have to put one arm around you
Я должен обнять тебя одной рукой.
Got to put one arm around you
Я должен обнять тебя одной рукой.
Got to put my arm around you
Я должен обнять тебя одной рукой.
That's you and that's me and that's me and you
Это ты и это я и это я и ты
That's you and that's me and that's me and you, yeah in a rocket ship
Это ты и это я, и это я и ты, да, в космическом корабле.
I need to be told what to do
Мне нужно знать, что делать.
I'm in a world of my own
Я живу в своем собственном мире.
I need to be told what to do
Мне нужно знать, что делать.
It needs to be told what to do
Ему нужно сказать, что делать.
It's in a world of its own
Он живет в своем собственном мире.
It needs to be told what to do
Ему нужно сказать, что делать.
It's in a world of its own
Он живет в своем собственном мире.
Got to put my arm around you, got to put my arm around you
Я должен обнять тебя, я должен обнять тебя.
It needs to be told what to do
Ему нужно сказать, что делать.
It's in a world, world of its own
Это в мире, своем собственном мире.
Got to put my arm around you
Я должен обнять тебя одной рукой.
Got to put one arm around you
Я должен обнять тебя одной рукой.
I'll touch the other side, side of your face
Я коснусь другой стороны, стороны твоего лица.





Writer(s): Russell Charles Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.