Arthur Russell - Barefoot In New York - traduction des paroles en allemand

Barefoot In New York - Arthur Russelltraduction en allemand




Barefoot In New York
Barfuß in New York
I really wanted to stay awake
Ich wollte wirklich wach bleiben
(He wanted to) I was trying to stay awake
(Er wollte) Ich versuchte wach zu bleiben
(He was trying to stay awake)
(Er versuchte wach zu bleiben)
And it was about 7:00 on Sunday morning
Und es war ungefähr 7:00 Uhr am Sonntagmorgen
I'd been up all night and I knew I
Ich war die ganze Nacht wach gewesen und ich wusste, ich
Had to finish my work (He knew he had to)
Musste meine Arbeit beenden (Er wusste, er musste)
I knew I had to
Ich wusste, ich musste
As I looked out the window
Als ich aus dem Fenster schaute
It was bright sunlight
War es helles Sonnenlicht
On the orange bricks of the next building
Auf den orangefarbenen Ziegeln des Nachbargebäudes
Very bright sight somehow reflecting
Sehr heller Anblick, irgendwie reflektierend
And through the window
Und durch das Fenster
If I was able to understand
Wenn ich verstehen könnte
I guess why I (He couldn't understand) couldn't stay awake
Ich schätze, warum ich (Er konnte nicht verstehen) nicht wach bleiben konnte
It was not conscious
Es war nicht bewusst
Before I'd realized I couldn't stay awake anymore
Bevor ich gemerkt hatte, dass ich nicht mehr wach bleiben konnte
But now it's even worse than before
Aber jetzt ist es noch schlimmer als zuvor
I was listening to a tape of a lecture on
Ich hörte mir eine Aufnahme eines Vortrags an über
(He was listening to a tape)
(Er hörte sich eine Aufnahme an)
Buddhism at which I was present
Buddhismus, bei dem ich anwesend war
I (He was at the lecture) heard myself
Ich (Er war beim Vortrag) hörte mich selbst
Asking a lot of stupid questions
Eine Menge dummer Fragen stellen
(He was asking a lot of stupid questions)
(Er stellte eine Menge dummer Fragen)
I was thickheaded at the lecture
Ich war begriffsstutzig beim Vortrag
Sitting there on the floor
Dort auf dem Boden sitzend
But to hear it all now, it's even worse than before
Aber das alles jetzt zu hören, ist noch schlimmer als zuvor
Those shoes I had were some name
Diese Schuhe, die ich hatte, hatten irgendeinen Namen
That I can't remember (He can't remember the name)
An den ich mich nicht erinnern kann (Er kann sich nicht an den Namen erinnern)
I found them in a wastebasket about to be emptied
Ich fand sie in einem Papierkorb, der geleert werden sollte
They're mostly the only shoes I wear
Es sind meistens die einzigen Schuhe, die ich trage
When I found them, they had been worn
Als ich sie fand, waren sie getragen worden
The bottoms were worn off
Die Sohlen waren abgenutzt
Worn off on the edges
An den Rändern abgenutzt
But they were mostly in good shape (Really great shape)
Aber sie waren größtenteils in gutem Zustand (Wirklich großartigem Zustand)
When I found out they fit me, I was very happy
Als ich herausfand, dass sie mir passten, war ich sehr glücklich
But there was something about them that
Aber da war etwas an ihnen, das
Sticks to the floor when I walk
Am Boden klebt, wenn ich gehe
(They stick to the floor when he walks)
(Sie kleben am Boden, wenn er geht)
It makes a noise
Es macht ein Geräusch
I kept wearing them
Ich trug sie weiter
They got, got wet many times, and now the stitches
Sie wurden viele Male nass, und jetzt die Nähte
That hold them together on the sides is coming apart
Die sie an den Seiten zusammenhalten, gehen auf
(Shoes are coming apart) everywhere
(Schuhe gehen auf) überall
And you can see my colored socks in the hole where they come apart
Und man kann meine farbigen Socken in dem Loch sehen, wo sie aufgehen
But they stick to the floor when I walk still
Aber sie kleben immer noch am Boden, wenn ich gehe
(They stick to the floor and they're coming apart) Very noticeable
(Sie kleben am Boden und gehen auf) Sehr auffällig
I stepped in some sticky stuff that spilled by the door
Ich trat in klebriges Zeug, das bei der Tür verschüttet wurde
Since then, it's even worse than before
Seitdem ist es noch schlimmer als zuvor
On Broadway one night
Eines Nachts am Broadway
There was this fairly high pitched, loud, loud tone
Gab es diesen ziemlich hohen, lauten, lauten Ton
That sounded like (It sounded like) a siren
Der klang wie (Es klang wie) eine Sirene
People were looking around to see
Die Leute schauten sich um, um zu sehen
Where it came from
Woher er kam
The food store on the corner provided a lot of the light
Der Lebensmittelladen an der Ecke spendete viel Licht
Because it was open (Because it was open)
Weil er geöffnet war (Weil er geöffnet war)
Pretty soon I realized that the sound was coming from
Ziemlich bald bemerkte ich, dass das Geräusch kam von
(He realized the sound was coming from the hood of this one car)
(Er bemerkte, dass das Geräusch von der Motorhaube dieses einen Autos kam)
The hood of this one car that was parked on the street nearby
Der Motorhaube dieses einen Autos, das in der Nähe auf der Straße geparkt war
Yet was empty and locked (And locked)
Jedoch leer und verschlossen war (Und verschlossen)
As you walked toward it
Als man darauf zuging
And became even louder
Wurde es noch lauter
I first noticed the sound when I walked past the store
Ich bemerkte das Geräusch zuerst, als ich am Laden vorbeiging
But now it's even worse than before
Aber jetzt ist es noch schlimmer als zuvor
I really wanted to show somehow how things deteriorate
Ich wollte wirklich irgendwie zeigen, wie Dinge verfallen
Or how one bad thing (Bad thing, bad thing)
Oder wie eine schlechte Sache (Schlechte Sache, schlechte Sache)
Leads to another
Zu einer anderen führt
At first, there were plenty of things to point to
Zuerst gab es viele Dinge, auf die man zeigen konnte
Lots of people, places, things, ideas
Viele Leute, Orte, Dinge, Ideen
(People, places, things, ideas)
(Leute, Orte, Dinge, Ideen)
Turning to shit everywhere (Everywhere)
Die überall zu Scheiße wurden (Überall)
I could describe these instances
Ich könnte diese Fälle beschreiben
But the more I thought about them
Aber je mehr ich darüber nachdachte
(The more he thought about them)
(Je mehr er darüber nachdachte)
The less they seemed to be negative things
Desto weniger schienen sie negative Dinge zu sein
But appeared as the seeds of something completely new and productive
Sondern erschienen als die Keime von etwas völlig Neuem und Produktivem
And (And) I couldn't talk about them in the same way
Und (Und) ich konnte nicht mehr auf dieselbe Weise darüber sprechen
But I knew it was true that there really are
Aber ich wusste, dass es wahr ist, dass es wirklich gibt
Dangerous crises
Gefährliche Krisen
Occurring in many different places
Die an vielen verschiedenen Orten auftreten
But I was blind to them then
Aber ich war damals blind dafür
Once it was easy to find something to deplore
Einst war es leicht, etwas zu finden, das man beklagen konnte
But now it's even worse than before
Aber jetzt ist es noch schlimmer als zuvor
The question is whether or not
Die Frage ist, ob
This kind of music is going to hypnotize you
Diese Art von Musik dich hypnotisieren wird
Do you resent being made to listen to
Nimmst du es übel, gezwungen zu werden, zuzuhören
This monotonous music
Dieser monotonen Musik
Or having to listen to
Oder zuhören zu müssen
Such boring sentences?
Solchen langweiligen Sätzen?
Friends have said that by producing this kind of music (This kind)
Freunde haben gesagt, dass durch das Produzieren dieser Art von Musik (Diese Art)
People are put to sleep
Leute eingeschläfert werden
In fact, I've always thought this
Tatsächlich habe ich das immer gedacht
(He always thought this too) too
(Er dachte das auch immer) auch
I've always disliked the Rolling Stones
Ich mochte die Rolling Stones noch nie
Since I found out what they were up to
Seit ich herausgefunden habe, was sie vorhatten
(He found out what they were up to)
(Er fand heraus, was sie vorhatten)
So when the prospect of doing this very hypnotic music came to my mind
Als mir also die Aussicht kam, diese sehr hypnotische Musik zu machen
I realized that I should at least bring up the problems of
Wurde mir klar, dass ich zumindest die Probleme ansprechen sollte
Listening to this kind of rhythm
Des Hörens dieser Art von Rhythmus
That its regularity may temporarily take your mind off
Dass seine Regelmäßigkeit dich vorübergehend ablenken könnte von
The more important tasks we have
Den wichtigeren Aufgaben, die wir haben
I had to decide if it was in our best
Ich musste entscheiden, ob es in unserem besten
(He had to decide)
(Er musste entscheiden)
Interest to present this
Interesse war, dies zu präsentieren
But now that I went ahead and did it after asking what it was for
Aber jetzt, da ich es trotzdem getan habe, nachdem ich gefragt hatte, wozu es gut sei
Now, it's even worse than before.
Jetzt ist es noch schlimmer als zuvor.





Writer(s): Arthur Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.