Paroles et traduction Arthur Verocai - Amor na Contra Mão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor na Contra Mão
Love in the Wrong Direction
Quando
te
vi
a
primeira
vez
When
I
saw
you
for
the
first
time
Bateu
mais
forte
meu
coração
My
heart
beat
faster
Estamos
juntos
a
mais
de
um
mês
We've
been
together
for
over
a
month
E
nos
amamos
na
contramão
And
we're
in
love,
against
all
odds
Você
acorda
falando
inglês
You
wake
up
speaking
English
E
eu
respondo
no
violão
And
I
answer
on
the
guitar
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
Não
come
carne
porque
é
macrô
You
don't
eat
meat
because
it's
macro
Ai
que
saudade
de
um
bom
filé
Oh,
how
I
miss
a
good
steak
Depois
das
oito
joga
tarô
After
eight
you
play
tarot
Enquanto
eu
canto
num
cabaré
While
I
sing
in
a
cabaret
Manda
e
desmanda
no
meu
chatô
You
boss
me
around
in
my
apartment
Pega
o
meu
carro
e
me
deixa
a
pé
Take
my
car
and
leave
me
on
foot
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
Mas
é
tão
bom
a
gente
ser
diferente
But
it's
so
good
that
we're
different
De
quem
a
gente
quer
bem
From
the
one
we
love
Ninguém
é
como
ninguém
No
one
is
like
anyone
else
Nem
você
e
nem
eu
Not
you
and
not
me
Um
par
de
olhos
que
me
seduz
A
pair
of
eyes
that
seduces
me
Do
seu
carisma
fiquei
refém
I'm
captivated
by
your
charisma
E
esse
mistério
ninguém
traduz
And
this
mystery
no
one
can
translate
E
esse
contraste
me
faz
tão
bem
And
this
contrast
does
me
so
good
Polos
opostos
acendem
a
luz
Opposites
attract
E
nossa
luz
não
tem
pra
ninguém
And
our
light
shines
like
no
other
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
Não
come
carne
porque
é
macrô
You
don't
eat
meat
because
it's
macro
Ai
que
saudade
de
um
bom
filé
Oh,
how
I
miss
a
good
steak
Depois
das
oito
joga
tarô
After
eight
you
play
tarot
Enquanto
eu
canto
num
cabaré
While
I
sing
in
a
cabaret
Manda
e
desmanda
no
meu
chatô
You
boss
me
around
in
my
apartment
Pega
meu
carro
e
me
deixa
a
pé
Take
my
car
and
leave
me
on
foot
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
Mas
é
tão
bom
a
gente
ser
diferente
But
it's
so
good
that
we're
different
De
quem
a
gente
quer
bem
From
the
one
we
love
Ninguém
é
como
ninguém
No
one
is
like
anyone
else
Nem
você
e
nem
eu
Not
you
and
not
me
Um
par
de
olhos
que
me
seduz
A
pair
of
eyes
that
seduces
me
Do
seu
carisma
fiquei
refém
I'm
captivated
by
your
charisma
E
esse
mistério
ninguém
traduz
And
this
mystery
no
one
can
translate
E
esse
contraste
me
faz
tão
bem
And
this
contrast
does
me
so
good
Polos
opostos
acendem
a
luz
Opposites
attract
E
nossa
luz
não
tem
pra
ninguém
And
our
light
shines
like
no
other
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Tapajos, Arthur Verocai
Album
Encore
date de sortie
15-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.