Arthur Verocai - Bis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Verocai - Bis




Bis
Encore
Bis, eu quero bis!
Encore, I want an encore!
Jamais cansei
I never tire
De ser feliz
Of being happy
Outra vez mais
One more time
Eu quero mais
I want more
Feito as canções
Like the songs
Que a gente faz
That we make
Matinê com cafuné
Matinee with hair stroking
Amendoim, pipoca e picolé
Peanuts, popcorn and popsicles
O teu abraço manso de mulher
Your gentle embrace of a woman
Eu acho muito, pouco
I find it so little
Quero mais
I want more
Ter estrelas no chalé
To have stars in the chalet
Buquê de rosas
Bouquet of roses
Doce e canapé
Sweets and hors d'oeuvres
E aquele beijo quente de café
And that hot kiss of coffee
Me traz de novo
Brings me back
Bis, adoro bis
Encore, I love encores
Jamais cansei
I never tire
De ser feliz
Of being happy
Outra vez mais
One more time
Eu quero mais
I want more
Feito as canções
Like the songs
Que a gente faz
That we make
Bolo com glacê, pavê
Cake with frosting, parfait
De chocolate e esse negligê
Of chocolate and this negligee
Beijo molhado dado por você
Wet kiss given by you
Eu acho muito pouco
I find it so little
Quero mais
I want more
Tudo que me prazer
Everything that gives me pleasure
Eu quero em dobro
I want it double
E se puder viver
And if I can live
Tudo de novo, também vou querer
Everything anew, I will also want
Tudo de novo
Everything anew
Matinê com cafuné
Matinee with hair stroking
Amendoim, pipoca e picolé
Peanuts, popcorn and popsicles
O teu abraço manso de mulher
Your gentle embrace of a woman
Eu acho muito, pouco
I find it so little
Quero mais
I want more
Ter estrelas no chalé
To have stars in the chalet
Buquê de rosas
Bouquet of roses
Doce e canapé
Sweets and hors d'oeuvres
E aquele beijo quente de café
And that hot kiss of coffee
Me traz de novo
Brings me back
Bis, adoro bis
Encore, I love encores
Jamais cansei
I never tire
De ser feliz
Of being happy
Outra vez mais
One more time
Eu quero mais
I want more
Feito as canções
Like the songs
Que a gente faz
That we make
Bolo com glacê, pavê
Cake with frosting, parfait
De chocolate e esse negligê
Of chocolate and this negligee
Beijo molhado dado por você
Wet kiss given by you
Eu acho muito pouco
I find it so little
Quero mais
I want more
Tudo que me prazer
Everything that gives me pleasure
Eu quero em dobro
I want it double
E se puder viver
And if I can live
Tudo de novo, também vou querer
Everything anew, I will also want
Tudo de novo
Everything anew





Writer(s): Paulinho Tapajos, Arthur Cortes Verocai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.