Paroles et traduction Arthur Verocai - Bis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis,
eu
quero
bis!
Encore,
I
want
an
encore!
Jamais
cansei
I
never
tire
De
ser
feliz
Of
being
happy
Outra
vez
mais
One
more
time
Eu
quero
mais
I
want
more
Feito
as
canções
Like
the
songs
Que
a
gente
faz
That
we
make
Matinê
com
cafuné
Matinee
with
hair
stroking
Amendoim,
pipoca
e
picolé
Peanuts,
popcorn
and
popsicles
O
teu
abraço
manso
de
mulher
Your
gentle
embrace
of
a
woman
Eu
acho
muito,
pouco
I
find
it
so
little
Ter
estrelas
no
chalé
To
have
stars
in
the
chalet
Buquê
de
rosas
Bouquet
of
roses
Doce
e
canapé
Sweets
and
hors
d'oeuvres
E
aquele
beijo
quente
de
café
And
that
hot
kiss
of
coffee
Me
traz
de
novo
Brings
me
back
Bis,
adoro
bis
Encore,
I
love
encores
Jamais
cansei
I
never
tire
De
ser
feliz
Of
being
happy
Outra
vez
mais
One
more
time
Eu
quero
mais
I
want
more
Feito
as
canções
Like
the
songs
Que
a
gente
faz
That
we
make
Bolo
com
glacê,
pavê
Cake
with
frosting,
parfait
De
chocolate
e
esse
negligê
Of
chocolate
and
this
negligee
Beijo
molhado
dado
por
você
Wet
kiss
given
by
you
Eu
acho
muito
pouco
I
find
it
so
little
Tudo
que
me
dá
prazer
Everything
that
gives
me
pleasure
Eu
quero
em
dobro
I
want
it
double
E
se
puder
viver
And
if
I
can
live
Tudo
de
novo,
também
vou
querer
Everything
anew,
I
will
also
want
Tudo
de
novo
Everything
anew
Matinê
com
cafuné
Matinee
with
hair
stroking
Amendoim,
pipoca
e
picolé
Peanuts,
popcorn
and
popsicles
O
teu
abraço
manso
de
mulher
Your
gentle
embrace
of
a
woman
Eu
acho
muito,
pouco
I
find
it
so
little
Ter
estrelas
no
chalé
To
have
stars
in
the
chalet
Buquê
de
rosas
Bouquet
of
roses
Doce
e
canapé
Sweets
and
hors
d'oeuvres
E
aquele
beijo
quente
de
café
And
that
hot
kiss
of
coffee
Me
traz
de
novo
Brings
me
back
Bis,
adoro
bis
Encore,
I
love
encores
Jamais
cansei
I
never
tire
De
ser
feliz
Of
being
happy
Outra
vez
mais
One
more
time
Eu
quero
mais
I
want
more
Feito
as
canções
Like
the
songs
Que
a
gente
faz
That
we
make
Bolo
com
glacê,
pavê
Cake
with
frosting,
parfait
De
chocolate
e
esse
negligê
Of
chocolate
and
this
negligee
Beijo
molhado
dado
por
você
Wet
kiss
given
by
you
Eu
acho
muito
pouco
I
find
it
so
little
Tudo
que
me
dá
prazer
Everything
that
gives
me
pleasure
Eu
quero
em
dobro
I
want
it
double
E
se
puder
viver
And
if
I
can
live
Tudo
de
novo,
também
vou
querer
Everything
anew,
I
will
also
want
Tudo
de
novo
Everything
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Tapajos, Arthur Cortes Verocai
Album
Encore
date de sortie
15-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.