Arthur Verocai - Na Boca do Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Verocai - Na Boca do Sol




Na Boca do Sol
Na Boca do Sol
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Tudo que chegou, chegou de trem
All that arrived here, came by train
Minha mãe olhava pra estação
My mother used to watch the station
E vendo viagens dentro de mim
And seeing trips through me
Desenhou no ventre mais um irmão
She drew a new brother's belly
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Pra quem mora lá, o céu é
For whom lives there, the sky is there
Lembro da manhã na boca do sol
I remember the morning by the sun
Vou da avenida à estação
I go from the avenue to the station
Com medo dos pais ou por solidão
In fear of the parents or solitude
Toda a minha vida eu vi passar
My entire life I saw pass by
No brilho dos trilhos de um trem
In the shine of a train's tracks
Que me vem e parte toda manhã
That comes and departs every morning
Engolindo túneis que a gente tem
Swallowing the tunnels that we have
E a preguiça não deixou fechar
And the laziness didn't let me close
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Perto da manhã, na boca do sol
Close to the morning, by the sun
Pra quem mora lá, o céu é
For whom lives there, the sky is there
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Perto da manhã, na boca do sol
Close to the morning, by the sun
Pra quem mora lá, o céu é
For whom lives there, the sky is there
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Perto da manhã, na boca do sol
Close to the morning, by the sun
Pra quem mora lá, o céu é
For whom lives there, the sky is there
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Perto da manhã, na boca do sol
Close to the morning, by the sun
Pra quem mora lá, o céu é
For whom lives there, the sky is there
Na minha cidade do interior
In my countryside town
Perto da manhã, na boca do sol
Close to the morning, by the sun
Pra quem mora lá, o céu é lá...
For whom lives there, the sky is there...





Writer(s): Vitor Martins, Arthur Cortes Verocai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.