Arthur Verocai - O Mapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arthur Verocai - O Mapa




O Mapa
The Map
Depois de sonhar no sofá
After dreaming on the sofa
Pescar minhas contas sem fim
Paying my endless bills
Se nada vai bem ou vai mal
When nothing is right or wrong
Que mapa estão os meus pés?
On what map are my feet?
A praça, o povo, a
The square, the people, the faith
O campo, a bola, o café
The field, the ball, the coffee
E nada vai bem ou vai mal
And nothing is right or wrong
Que mapa estão os meus pés?
On what map are my feet?
A gente, o porto, o cais
The people, the port, the pier
O medo, a vida, o revés
The fear, the life, the setback
E nada vai bem ou vai mal
And nothing is right or wrong
Que mapa estão os meus pés?
On what map are my feet?
A gente, o porto, o cais
The people, the port, the pier
O medo, a vida, o revés
The fear, the life, the setback
E nada vai bem ou vai mal
And nothing is right or wrong
Que mapa estão os meus pés?
On what map are my feet?
Meus pés...
My feet...





Writer(s): arthur verocai-vitor martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.