Paroles et traduction Artic - Fuck The Fake Shit (Adaro Remix) - Radio Edit
Fuck The Fake Shit (Adaro Remix) - Radio Edit
К черту фальшь (Adaro Remix) - Radio Edit
It's
that
time
Настало
время
I'ma
take
the
subtle
approach
first
Сначала
я
выберу
тонкий
подход
'Cause
I'm
just
getting
started
Потому
что
я
только
начинаю
Here's
a
temporary
fix
for
your
permanent
flaws
Вот
временное
решение
твоих
постоянных
недостатков
This
album
helps
you
to
release,
'cause
life's
irking
us
all
Этот
альбом
поможет
тебе
расслабиться,
ведь
жизнь
раздражает
нас
всех
Enough
to
make
you
wanna
break
shit,
no
longer
will
I
take
shit
Достаточно,
чтобы
захотелось
все
крушить,
я
больше
не
буду
это
терпеть
From
any
of
these
clowns,
'cause
I'm
tired
of
this
fake
shit
Ни
от
одного
из
этих
клоунов,
потому
что
я
устал
от
этой
фальши
I'm
ready
for
some
action,
ready
with
a
passion
Я
готов
к
действиям,
готов
со
страстью
Like
post
with
the
steam,
I'm
ready
to
get
it
cracking,
bitch
Как
столб
пара,
я
готов
начать
действовать,
сучка
I'm
up
to
no
good,
I'll
say
I'm
down
for
the
cause
Я
задумал
недоброе,
скажу,
что
я
за
правое
дело
Down
to
make'em
down,
stop
playing
and
pause
Готов
их
уложить,
хватит
играть,
пауза
They
trying
to
take
this
thing
to
another
level
Они
пытаются
вывести
это
на
новый
уровень
You
like
it
like
that,
don't
you
baby?
Тебе
это
нравится,
не
так
ли,
детка?
The
flow's
insane
and
the
stroke
is
crazy
Поток
безумен,
а
движения
- сумасшедшие
I
stroke
so
good
like
Tiger
Woods
Я
двигаюсь
так
же
хорошо,
как
Тайгер
Вудс
Then
I,
rawr,
like
a
tiger
would
Потом
я
рычу,
как
тигр
Sit
back
and
observe,
invite
your
friends
Сядь
поудобнее,
понаблюдай,
пригласи
друзей
We
can
mix
it
all
up,
like
juice
and
gin
Мы
можем
все
смешать,
как
сок
и
джин
Felli
on
the
celly
with
a
couple
of
twins
Фэлли
по
телефону
с
парочкой
близняшек
'Cause
tonight,
damn
right,
we
gonna
do
it
again
Потому
что
сегодня
вечером,
черт
возьми,
мы
сделаем
это
снова
Here's
a
temporary
fix
for
your
permanent
flaws
Вот
временное
решение
твоих
постоянных
недостатков
This
album
helps
you
to
release,
'cause
life's
irking
us
all
Этот
альбом
поможет
тебе
расслабиться,
ведь
жизнь
раздражает
нас
всех
Enough
to
make
you
wanna
break
shit,
no
longer
will
I
take
shit
Достаточно,
чтобы
захотелось
все
крушить,
я
больше
не
буду
это
терпеть
From
any
of
these
clowns,
'cause
I'm
tired
of
this
fake
shit
Ни
от
одного
из
этих
клоунов,
потому
что
я
устал
от
этой
фальши
'Cause
I'm
tired
of
this
fake
shit
Потому
что
я
устал
от
этой
фальши
I'm
tired
of
this
fake
shit
Я
устал
от
этой
фальши
I'm
tired
of
this
fake
shit
Я
устал
от
этой
фальши
And
I'm
ready
to
get
it
cracking,
bitch
И
я
готов
начать
действовать,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Smeets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.