Paroles et traduction Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada di città 2000
Городская улица 2000
La
mia
finestra
aperta
Моё
окно
открыто
Sopra
un
inverno
caldo
Над
тёплой
зимой
Tramonto
o
alba
non
conta
tanto
Закат
или
рассвет
- не
так
важно
Ma
quanto
questo
paesaggio
cambia
Важно,
как
меняется
этот
пейзаж
Mentre
lo
stai
disegnando
Пока
ты
его
рисуешь
E
quanto
ho
sudato
per
guardare
И
сколько
я
потел,
чтобы
увидеть
Questo
asfalto
dall'alto
Этот
асфальт
с
высоты
Io
sono
ancora
qui,
non
m'hanno
fermato
Я
всё
ещё
здесь,
меня
не
остановили
E
guarda
che
c'hanno
provato
И
поверь,
они
пытались
Con
un
inganno
evitato
Обманом,
который
я
разгадал
E
un
danno
lasciato
da
ogni
anno
passato
И
ущербом,
оставленным
каждым
прошедшим
годом
E
un
volo
da
un
cielo
straniero
И
полётом
из
чужого
неба
Solo
con
un
passeggero
Только
с
одним
пассажиром
Su
questo
suolo
riparto
da
zero
На
этой
земле
я
начинаю
с
нуля
Nato
per
stare
su
questa
strada
Рождённый,
чтобы
быть
на
этой
улице
Ti
pare
che
devo
domare
Ты
думаешь,
я
должен
укротить
E'
una
catena
legata
alla
schiena
Это
цепь,
прикованную
к
спине
Orgoglioso
di
portare
un
assioma
Горжусь
тем,
что
несу
аксиому
Un
teorema
morboso
mentale
Болезненную
ментальную
теорему
Un
problema
al
sistema
nervoso
centrale
Проблему
в
центральной
нервной
системе
La
motrice
indifferente
vige
sofferente
Безразличный
двигатель
страдает
Dai
fari
vengono
fuori
Из
фар
выходят
Ricordi
come
ombre
Воспоминания,
как
тени
Vedo
i
rumori
Я
вижу
звуки
Ascolto
i
colori
Слышу
цвета
A
Milano
la
sera
В
Милане
вечером
Firme
sui
muri
cancellate
Стёртые
подписи
на
стенах
Che
ora
vedo
ancora
Которые
я
всё
ещё
вижу
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Scritto
sopra
a
queste
vie
Написано
на
этих
дорогах
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
I
nostri
sogni
ed
utopie
Наши
мечты
и
утопии
Strada
di
città
resto
qua
Городская
улица,
я
остаюсь
здесь
Qua
dove
nasce
se
ci
riesce
Здесь,
где
рождается,
если
получится
Cresce,
va,
per
quanto
prenderà
Растёт,
идёт,
сколько
бы
ни
взяла
Vie
diverse
ci
riunisce
qua
Разные
пути
соединяют
нас
здесь
Qua
dove
la
radice
nasce
Здесь,
где
рождается
корень
Mi
trovi
sempre
nella
stessa
strada
Ты
всегда
найдёшь
меня
на
той
же
улице
Dove
niente
più
quadra
da
tempo
Где
давно
ничего
не
сходится
Ora
riempio
coprendo
col
flusso
lo
scempio
Теперь
я
заполняю,
покрывая
потоком
ущерб
Lasciato
nel
tempio
della
mia
memoria
Оставленный
в
храме
моей
памяти
Che
sia
per
gloria
cash
o
per
fare
la
storia
Будь
то
ради
славы,
денег
или
истории
Adempio
al
mio
ruolo
esempio
nato
dal
suolo
Я
выполняю
свою
роль,
пример,
рождённый
из
земли
Da
una
sconfitta
nasce
solo
vittoria
per
quanto
sia
fitta
sta
giungla
Из
поражения
рождается
только
победа,
какой
бы
густой
ни
была
эта
джунгли
Per
chi
affitta
la
vita
e
chi
la
sa
lunga
Для
тех,
кто
арендует
жизнь
и
для
тех,
кто
её
знает
Ora
si
ponga
vossia
la
questione
Теперь
пусть
ваша
светлость
задастся
вопросом
Di
quale
sia
la
ragione
Какова
причина
Che
dovrebbe
inchiodarmi
nella
posizione
di
sempre
Которая
должна
пригвоздить
меня
к
прежнему
положению
Lei
comprende?
Вы
понимаете?
Perché
in
questo
frangente
ha
soltanto
razziato
dal
credo
Потому
что
в
этот
момент
вы
только
ограбили
веру
Protetto
da
un
vetro
Защищённую
стеклом
Ora
è
il
suo
turno
di
vestire
altri
panni
Теперь
ваша
очередь
примерить
другую
одежду
Si
è
mai
chiesto
cosa
era
e
dov'era
in
sette
anni
Вы
когда-нибудь
задумывались,
что
и
где
было
семь
лет
Al
di
sopra
di
scazzi
a
districare
cazzi
Помимо
разборок
и
разгребания
дерьма
In
un
turbine
creato
da
prezzi
di
pezzi
В
вихре,
созданном
ценами
на
части
Di
mezzi
uomini
grezzi
mai
sazi
Полулюдей,
грубых
и
ненасытных
Ora
oso
da
un
circolo
vizioso
associato
Теперь
я
осмеливаюсь
из
порочного
круга,
связанного
Ad
un
passato
prezioso
С
драгоценным
прошлым
Nato
su
questo
sentiero
spinoso
Рождённый
на
этой
тернистой
тропе
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Scritto
sopra
a
queste
vie
Написано
на
этих
дорогах
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
I
nostri
sogni
ed
utopie
Наши
мечты
и
утопии
Strada
di
città
resto
qua
Городская
улица,
я
остаюсь
здесь
Qua
dove
nasce
se
ci
riesce
Здесь,
где
рождается,
если
получится
Cresce,
va,
per
quanto
prenderà
Растёт,
идёт,
сколько
бы
ни
взяла
Vie
diverse
ci
riunisce
qua
Разные
пути
соединяют
нас
здесь
Qua
dove
la
radice
nasce
Здесь,
где
рождается
корень
Da
una
strada
di
questa
città
due
voci
ancora
che
si
affiancano
С
улицы
этого
города
два
голоса
всё
ещё
сливаются
Ad
un
microfono
accendono
le
fiamme
che
tracciano
la
strada
presa
У
микрофона
зажигают
пламя,
которое
очерчивает
выбранный
путь
Più
canne
che
un
organo
dentro
la
chiesa
Больше
косяков,
чем
труб
в
органе
в
церкви
Partito
da
un
concetto
di
legittima
difesa
Началось
с
концепции
самообороны
O
forse
da
un
offesa
Или,
может
быть,
с
оскорбления
Con
la
pretesa
specifica
di
dire
qualche
cosa
С
конкретной
претензией
сказать
что-то
Che
vanifica
chi
ti
classifica
Что
сводит
на
нет
того,
кто
тебя
классифицирует
Con
la
qualifica
della
classifica
С
квалификацией
классификации
Bruciamo
vie
di
ieri
in
un
mondo
a
pezzi
Мы
сжигаем
вчерашние
пути
в
мире,
разбитом
на
части
Se
guardi
bene
ci
vedi
sul
fondo
degli
occhi
gli
stessi
bagliori
Если
присмотреться,
ты
увидишь
в
глубине
наших
глаз
те
же
отблески
E
di
quello
che
siamo
il
motivo
è
una
faccia
segnata
И
причина
того,
что
мы
есть,
- это
лицо,
отмеченное
Da
un
sogno
da
strada
un
peso
vero
davvero
reso
vivo
Уличной
мечтой,
настоящим
грузом,
воплощённым
в
жизнь
Sento
voci
che
mi
chiamano
Я
слышу
голоса,
зовущие
меня
Rumori
e
melodie
Шумы
и
мелодии
Dietro
una
fotografia
За
фотографией
Pericolose
fantasie
Опасные
фантазии
Su
queste
strade
che
raccontano
На
этих
улицах,
которые
рассказывают
Dj
Jad,
Chief,
J-Ax
Dj
Jad,
Chief,
J-Ax
Tutte
le
storie
più
la
mia
Все
истории,
включая
мою
L'ho
partorito
quando
è
uscito
Strade
di
città
Я
родил
его,
когда
вышел
"Городские
улицы"
Da
una
strada
di
questa
città
si
affianca
alla
voce
di
Ax
С
улицы
этого
города
к
голосу
Ax
присоединяется
Ax
quella
di
Chief
Ax
голос
Chief
Tren.Tren.Tren
31
ed
MN
pas.
passi
passi
Трен.Трен.Трен
31
и
MN
пас.
пас.
пас.
Con
armi
diverse
ma
con
un
solo
scopo
С
разным
оружием,
но
с
одной
целью
Da
una
strada
di
questa
città
С
улицы
этого
города
E
sotto
i
miei
piedi
questo
asfalto
bagnato
И
под
моими
ногами
этот
мокрый
асфальт
Ed
è
alto
il
prezzo
da
pagare
И
высока
цена,
которую
нужно
заплатить
(Il
2 con
il
triplo
0)
(2
с
тройным
0)
Avvolta
in
una
nebbia
artificiale
Окутанный
искусственным
туманом
Sempre
qui
dallo
stesso
posto
con
la
stessa
anima
la
stessa
gente
Всегда
здесь,
на
том
же
месте,
с
той
же
душой,
теми
же
людьми
E'
scritta
come
un
libro
in
questa
strada
di
città
Она
написана
как
книга
на
этой
городской
улице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati, Vito Perrini, Agostino Migliore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.