Articolo 31 feat. Francesca Tourè - Stella sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 feat. Francesca Tourè - Stella sola




Sì, sono qui: l'ultima stella sola
Да, я здесь: последняя единственная звезда
Ora vieni su da me con nuovi sogni che
Теперь приди ко мне с новыми мечтами, которые
Crederemo veri insieme
Мы верим верным вместе
Se guardo in alto dove vivo c'è una nube di piombo
Если я посмотрю вверх, где я живу, там будет свинцовое облако.
Divide la mia testa e le stelle da tempo
Раздели мою голову и звезды давно,
Un avanzo tossico di questo secolo
Токсичный остаток этого века
Un velo nero, come se avessimo qualcosa da nascondere al cielo
Черная вуаль, как будто нам есть что скрывать от неба.
Ed è vero: le stelle le ho viste una notte di tanti estati fa
И это правда: звезды я видел их ночью много лет назад
Ora siamo formiche nascoste dalla mediocrità
Теперь мы муравьи, скрытые посредственностью,
Dell'essere seriamente produttive
Быть серьезно продуктивным
Attive tra egoismi e dietro a sorrisi e altruismi televisivi e divi
Активных эгоизм и за улыбки, и альтруизм и телевизионных divi
E l'inganno dall'eco di un quintale, anime da un grammo
И обман от Эхо центнера, души от грамма
Che dimagriranno di anno in anno
Которые будут худеть из года в год
Sosterranno battaglie che i libri di storia non riporteranno
Они будут поддерживать битвы, о которых книги по истории не сообщают
Ne mai si chiederanno il perché di questo affanno
Никогда не будет интересно, почему это одышка
Ma la mia stella
Но моя звезда
La sua esistenza è senza dubbio la mia favella, è fuori abbastanza
Его существование, без сомнения, моя фавелла, это довольно
E studio la sua luce
И я изучаю его свет,
Dei miei sogni la radice, la sua voce qui vicino
Из моих снов корень, его голос здесь, рядом,
Fino al cuscino
До подушки
Che mi dice
Что говорит мне
Sì, sono qui: l'ultima stella sola
Да, я здесь: последняя единственная звезда
Ora vieni su da me, con nuovi sogni che
Теперь приди ко мне, с новыми мечтами, которые
Crederemo veri insieme
Мы верим верным вместе
Tra continui cambi di mood e di look
Между постоянными изменениями настроения и внешнего вида
Con emozioni fast food
С эмоциями быстрого питания
La guerra non c'è se le tv non mandano troup, come dei sub
Войны нет, если телевизоры не посылают трупы, как дайверы
Con le bombole quasi esaurite
С почти исчерпанными баллонами
Volendo le stelle, cercandole, ora sono sparite
Желая звезд, ища их, теперь они исчезли
Guarda come le persone sono sole
Посмотрите, как люди одиноки
Sedute sulla cima delle loro torri di babele
Сидя на вершине своих вавилонских башен,
Una stella è caduta per ogni tragedia taciuta
Одна звезда упала за каждую молчаливую трагедию,
Ne cade una per ogni ingiustizia subita
Один падает за каждую несправедливость, которую он пережил
Per ogni insulto alla vita
За любое оскорбление жизни
E ogni volta in salita
И каждый раз в гору
A volte ascolto a fatica la sua voce amica
Иногда я с трудом слышу ее дружеский голос.
Ma lei arriva
Но она приходит
Quando perdo la strada
Когда я теряю свой путь,
Chiudo gli occhi
Я закрываю глаза.
E credo che esista e lei cantando mi guida
И я верю, что она существует, и она поет, ведет меня
Sì, sono qui: l'ultima stella sola
Да, я здесь: последняя единственная звезда
Ora vieni su da me con nuovi sogni che
Теперь приди ко мне с новыми мечтами, которые
Crederemo veri insieme
Мы верим верным вместе
Oltre le mediocrità, oltre le mezze verità
За посредственностью, за полуправдой
Sopra nuvole come prigioni sulla vostra libertà
Над облаками, как тюрьмы на твоей свободе,
Pregandomi di credere a quanto grande può essere
Умоляя меня поверить, насколько велика она может быть
Io resto qui
Я остаюсь здесь.
Finché qualcuno crede in me
Пока кто-то верит в меня,
Ci vedi piccole creature strambe
Ты видишь, как мы маленькие странные существа,
Qui si inventa l'aereoplano e poi lo si usa per buttare bombe
Здесь вы изобретаете самолет, а затем используете его для сброса бомб
Però di noi conosci anche la parte migliore
Но из нас вы также знаете лучшую часть
Ma so che poi non riesci ancora a trovare come fare a
Но я знаю, что тогда вы все еще не можете найти, как это сделать
Curare chi rinuncia ai sogni, con la scusa di diventare grandi
Исцеление тех, кто отказывается от мечтаний, под предлогом того, что они становятся большими
Ma con l'accusa di adorare i bimbi, i contanti, ignorando i pianti
Но по обвинению в поклонении детям, наличности, игнорировании плача
E dietro voci lontane di una stella
И за далекими голосами звезды
Che vive di sogni e da sempre ha più fame
Который живет мечтами и всегда голоден
Sì, sono qui: l'ultima stella sola
Да, я здесь: последняя единственная звезда
Ora vieni su da me con nuovi sogni che
Теперь приди ко мне с новыми мечтами, которые
Crederemo veri insieme
Мы верим верным вместе
Oltre le mediocrità, oltre le mezze verità
За посредственностью, за полуправдой
Sopra nuvole come prigioni sulla vostra libertà
Над облаками, как тюрьмы на твоей свободе,
Pregandomi di credere a quanto grande può essere
Умоляя меня поверить, насколько велика она может быть
Io resto qui
Я остаюсь здесь.
Finché qualcuno crede in me
Пока кто-то верит в меня,





Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, VITO PERRINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.