Paroles et traduction Articolo 31 feat. Gemelli Diversi - Il Motivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show...
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу...
Qui
c'è
un
tre
con
un
uno
a
destra,
un
articolo
a
sinistra,
Здесь
три
с
единицей
справа,
статья
слева,
Un
passo
steso
con
strano
e
una
dedica
a
chi
che...
Шаг
вперёд
со
странным
и
посвящение
тому,
кто...
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino,
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь,
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo.
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю.
Otto
ore
a
freddo
aperto
ad
un
cancello
chiuso
Восемь
часов
на
холоде,
у
закрытых
ворот
A
sperare
che
il
concerto
sia
macello
peso,
Надеюсь,
что
концерт
будет
мощным,
Lo
è
se
gridi
la
mia
foto
nella
Smemo
con
i
sogni
che
ci
scrivi,
Он
такой,
если
ты
кричишь,
моя
фотография
в
Сメモ
с
мечтами,
которые
ты
пишешь,
Funziona
come
un
chilo
di
anti-depressivi,
Работает
как
килограмм
антидепрессантов,
Mi
dona
un
silo
di
motivi
Дарит
мне
целый
бункер
причин
E
allora
fino
a
che
tu
arrivi
il
mio
profilo
resta
verso
i
giorni
successivi,
И
поэтому,
пока
ты
не
придёшь,
мой
взгляд
устремлён
в
грядущие
дни,
Non
vivo,
dove
vivi
ci
sono
nato,
Я
не
живу,
я
родился
там,
где
живёшь
ты,
Provo
a
mantenere
quello
che
promisi
quando
ho
cominciato
anche
quando
tutto
sembra
Стараюсь
сдержать
то,
что
обещал,
когда
начинал,
даже
когда
всё
кажется...
Risi,
sotto
imprevisti,
Смех,
под
неожиданными
поворотами,
Rischi
l'ho
visto,
moralisti,
Риск
я
видел,
моралисты,
Attacchi
misti,
da
meschinità
quotidiane,
Смешанные
атаки,
от
повседневной
мелочности,
Inobiettà
mondane,
falsità,
Светской
необъективности,
фальши,
Bugie
e
catrame
tra
i
vampiri
che
hanno
fame
non
mi
hanno
dato
il
marcio,
Лжи
и
смолы
среди
голодных
вампиров,
они
не
испортили
меня,
Mi
va
stretto
e
per
questo
non
cambio
a
costo
di
sembrare
il
pazzo
sempre
fuori
sede,
Мне
тесно,
и
поэтому
я
не
меняюсь,
даже
если
кажусь
сумасшедшим,
всегда
не
на
своём
месте,
Bugiardo
non
succede,
con
la
mia
fede
da
marciapiede,
Лжецом
не
стану,
с
моей
верой
с
тротуара,
Finchè
c'è
gente
che
ci
crede.
Пока
есть
люди,
которые
в
это
верят.
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino.
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь.
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo.
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю.
Se
il
mio
coraggio
cade
tu
mi
sai
dare
fede,
Если
моя
смелость
падает,
ты
даёшь
мне
веру,
Se
riuscirò
sempre
vivrò
ringraziando
il
cielo.
Если
я
добьюсь
успеха,
я
всегда
буду
жить,
благодаря
небо.
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino.
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь.
Come
una
scossa
chimica
aumenta
la
potenza
della
performance,
Как
химический
толчок,
увеличивающий
мощность
исполнения,
Girala
come
vuoi,
dammi
energia
selvatica.
Поверни
это
как
хочешь,
дай
мне
дикую
энергию.
Non
faccio
predica
ma
metto
in
pratica,
Я
не
проповедую,
я
практикую,
Connetto
musica
effeto
lamina,
Соединяю
музыку,
изящный
клинок,
Taglia
questa
realtà
a
metà
tra
chi
va
e
chi
sta,
Разрезает
эту
реальность
пополам
между
теми,
кто
уходит,
и
теми,
кто
остаётся,
Dimezza
la
mia
età,
affetta
l'obbiettà,
Делит
мой
возраст
пополам,
затрагивает
объективность,
Qua
non
è
l'America:
nessuno
da
niente
per
niente,
Здесь
не
Америка:
никто
ничего
не
даёт
просто
так,
In
guerra
volente
o
dolente,
un
31
come
scudo
da
sempre,
На
войне,
хочешь
ты
того
или
нет,
31
как
щит
всегда,
Per
tutti
quelli
che
ci
seguono
in
questo
assurdo
rally,
Для
всех,
кто
следует
за
нами
в
этом
абсурдном
ралли,
Per
la
mie
gente,
come
dicono
i
Gemelli.
Для
моих
людей,
как
говорят
Gemelli.
Una
corda
fraterna
tra
me
e
chi
per
strada
mi
ferma
Братская
нить
между
мной
и
тем,
кто
останавливает
меня
на
улице
Per
una
firma
mi
dona
una
nuova
forma:
За
автограф
дарит
мне
новую
форму:
è
l'arma
di
poter
parlare
a
tutti,
ma
io
non
do
consigli,
это
оружие,
чтобы
говорить
со
всеми,
но
я
не
даю
советов,
Falsi
predicatori
ne
ho
sgamati
troppi,
Лжепророков
я
разоблачил
слишком
много,
La
forma
di
una
rivincita,
la
forza
di
esserne
capaci,
Форма
реванша,
сила
быть
способным,
Rappresentarci
al
vero
per
i
miei
seguaci.
Представлять
нас
правдиво
для
моих
последователей.
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino.
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь.
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo.
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю.
Tu
che
lanci
regali
sul
palco
e
salti
se
dico
di
farlo
Ты,
что
бросаешь
подарки
на
сцену
и
прыгаешь,
если
я
говорю
это
сделать
Tanto
che
a
volte
spero
di
meritarlo,
Настолько,
что
иногда
я
надеюсь,
что
заслуживаю
этого,
è
tutta
tua
la
musica
che
mando
in
giro,
la
vita
mia,
Вся
музыка,
которую
я
выпускаю,
моя
жизнь
- твоя,
L'
ossigeno
del
mio
respiro,
per
te
io
sparo
a
zero,
Кислород
моего
дыхания,
для
тебя
я
стреляю
в
упор,
Con
la
biro
miro
e
tiro
a
ogni
falsario,
mi
fai
ricco
non
in
senso
monetario:
С
ручкой
целюсь
и
стреляю
в
каждого
фальсификатора,
ты
делаешь
меня
богатым
не
в
денежном
смысле:
Ricco
dentro,
tanto
per
andare
contro
a
uno
a
cento,
Богатым
внутри,
настолько,
чтобы
идти
против
ста
одного,
Tu
sei
il
motivo
per
cui
tutto
questo
ha
senso.
Ты
- причина,
по
которой
всё
это
имеет
смысл.
Lui
mi
ha
portato
qui,
volevo
vivere
così,
Он
привёл
меня
сюда,
я
хотел
так
жить,
Di
sogni
chiusi
in
un
cassetto
oggi
non
ne
ho
più,
Запертых
в
ящике
мечт
у
меня
больше
нет,
Mille
e
più
lettere
ma
non
per
dirmi
addio,
Тысяча
и
одна
буква,
но
не
для
того,
чтобы
сказать
мне
"прощай",
Rimani
affianco
a
me
e
il
mio
percorso
sarà
il
tuo.
Оставайся
рядом
со
мной,
и
мой
путь
станет
твоим.
Ti
darò
tutti
i
sogni
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
мечты,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino.
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь.
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo.
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю.
Se
il
mio
coraggio
cade
tu
mi
sai
dare
fede,
Если
моя
смелость
падает,
ты
даёшь
мне
веру,
Se
riuscirò
sempre
vivrò
ringraziando
il
cielo.
Если
я
добьюсь
успеха,
я
всегда
буду
жить,
благодаря
небо.
Ti
darò
tutti
i
soldi
che
ho,
la
luce
del
mio
show
Отдам
тебе
все
свои
деньги,
свет
своего
шоу
Dentro
i
tuoi
occhi
mi
mostra
il
cammino.
В
твоих
глазах
я
вижу
свой
путь.
Tu
sei
il
motivo
per
cui
io
continuo.
Ты
- причина,
по
которой
я
продолжаю.
Se
il
mio
coraggio
cade
tu
mi
sai
dare
fede,
Если
моя
смелость
падает,
ты
даёшь
мне
веру,
Se
riuscirò
sempre
vivrò
ringraziando
il
cielo.
Если
я
добьюсь
успеха,
я
всегда
буду
жить,
благодаря
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Paolo Brera, Francesco Stranges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.