Articolo 31 feat. Gemelli Diversi - Il Motivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 feat. Gemelli Diversi - Il Motivo




Il Motivo
Причина
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show...
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу...
Qui c'è un tre con un uno a destra, un articolo a sinistra,
Здесь три с единицей справа, статья слева,
Un passo steso con strano e una dedica a chi che...
Шаг вперёд со странным и посвящение тому, кто...
Tu sei il motivo per cui io continuo
Ты - причина, по которой я продолжаю
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino,
В твоих глазах я вижу свой путь,
Tu sei il motivo per cui io continuo.
Ты - причина, по которой я продолжаю.
Otto ore a freddo aperto ad un cancello chiuso
Восемь часов на холоде, у закрытых ворот
A sperare che il concerto sia macello peso,
Надеюсь, что концерт будет мощным,
Lo è se gridi la mia foto nella Smemo con i sogni che ci scrivi,
Он такой, если ты кричишь, моя фотография в Сメモ с мечтами, которые ты пишешь,
Funziona come un chilo di anti-depressivi,
Работает как килограмм антидепрессантов,
Mi dona un silo di motivi
Дарит мне целый бункер причин
E allora fino a che tu arrivi il mio profilo resta verso i giorni successivi,
И поэтому, пока ты не придёшь, мой взгляд устремлён в грядущие дни,
Non vivo, dove vivi ci sono nato,
Я не живу, я родился там, где живёшь ты,
Provo a mantenere quello che promisi quando ho cominciato anche quando tutto sembra
Стараюсь сдержать то, что обещал, когда начинал, даже когда всё кажется...
Sì,
Да,
Risi, sotto imprevisti,
Смех, под неожиданными поворотами,
Rischi l'ho visto, moralisti,
Риск я видел, моралисты,
Attacchi misti, da meschinità quotidiane,
Смешанные атаки, от повседневной мелочности,
Inobiettà mondane, falsità,
Светской необъективности, фальши,
Bugie e catrame tra i vampiri che hanno fame non mi hanno dato il marcio,
Лжи и смолы среди голодных вампиров, они не испортили меня,
Mi va stretto e per questo non cambio a costo di sembrare il pazzo sempre fuori sede,
Мне тесно, и поэтому я не меняюсь, даже если кажусь сумасшедшим, всегда не на своём месте,
Bugiardo non succede, con la mia fede da marciapiede,
Лжецом не стану, с моей верой с тротуара,
Finchè c'è gente che ci crede.
Пока есть люди, которые в это верят.
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino.
В твоих глазах я вижу свой путь.
Tu sei il motivo per cui io continuo.
Ты - причина, по которой я продолжаю.
Se il mio coraggio cade tu mi sai dare fede,
Если моя смелость падает, ты даёшь мне веру,
Se riuscirò sempre vivrò ringraziando il cielo.
Если я добьюсь успеха, я всегда буду жить, благодаря небо.
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino.
В твоих глазах я вижу свой путь.
Come una scossa chimica aumenta la potenza della performance,
Как химический толчок, увеличивающий мощность исполнения,
Girala come vuoi, dammi energia selvatica.
Поверни это как хочешь, дай мне дикую энергию.
Non faccio predica ma metto in pratica,
Я не проповедую, я практикую,
Connetto musica effeto lamina,
Соединяю музыку, изящный клинок,
Taglia questa realtà a metà tra chi va e chi sta,
Разрезает эту реальность пополам между теми, кто уходит, и теми, кто остаётся,
Dimezza la mia età, affetta l'obbiettà,
Делит мой возраст пополам, затрагивает объективность,
Qua non è l'America: nessuno da niente per niente,
Здесь не Америка: никто ничего не даёт просто так,
In guerra volente o dolente, un 31 come scudo da sempre,
На войне, хочешь ты того или нет, 31 как щит всегда,
Per tutti quelli che ci seguono in questo assurdo rally,
Для всех, кто следует за нами в этом абсурдном ралли,
Per la mie gente, come dicono i Gemelli.
Для моих людей, как говорят Gemelli.
Una corda fraterna tra me e chi per strada mi ferma
Братская нить между мной и тем, кто останавливает меня на улице
Per una firma mi dona una nuova forma:
За автограф дарит мне новую форму:
è l'arma di poter parlare a tutti, ma io non do consigli,
это оружие, чтобы говорить со всеми, но я не даю советов,
Falsi predicatori ne ho sgamati troppi,
Лжепророков я разоблачил слишком много,
La forma di una rivincita, la forza di esserne capaci,
Форма реванша, сила быть способным,
Rappresentarci al vero per i miei seguaci.
Представлять нас правдиво для моих последователей.
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino.
В твоих глазах я вижу свой путь.
Tu sei il motivo per cui io continuo.
Ты - причина, по которой я продолжаю.
Tu che lanci regali sul palco e salti se dico di farlo
Ты, что бросаешь подарки на сцену и прыгаешь, если я говорю это сделать
Tanto che a volte spero di meritarlo,
Настолько, что иногда я надеюсь, что заслуживаю этого,
è tutta tua la musica che mando in giro, la vita mia,
Вся музыка, которую я выпускаю, моя жизнь - твоя,
L' ossigeno del mio respiro, per te io sparo a zero,
Кислород моего дыхания, для тебя я стреляю в упор,
Con la biro miro e tiro a ogni falsario, mi fai ricco non in senso monetario:
С ручкой целюсь и стреляю в каждого фальсификатора, ты делаешь меня богатым не в денежном смысле:
Ricco dentro, tanto per andare contro a uno a cento,
Богатым внутри, настолько, чтобы идти против ста одного,
Tu sei il motivo per cui tutto questo ha senso.
Ты - причина, по которой всё это имеет смысл.
Lui mi ha portato qui, volevo vivere così,
Он привёл меня сюда, я хотел так жить,
Di sogni chiusi in un cassetto oggi non ne ho più,
Запертых в ящике мечт у меня больше нет,
Mille e più lettere ma non per dirmi addio,
Тысяча и одна буква, но не для того, чтобы сказать мне "прощай",
Rimani affianco a me e il mio percorso sarà il tuo.
Оставайся рядом со мной, и мой путь станет твоим.
Ti darò tutti i sogni che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои мечты, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino.
В твоих глазах я вижу свой путь.
Tu sei il motivo per cui io continuo.
Ты - причина, по которой я продолжаю.
Se il mio coraggio cade tu mi sai dare fede,
Если моя смелость падает, ты даёшь мне веру,
Se riuscirò sempre vivrò ringraziando il cielo.
Если я добьюсь успеха, я всегда буду жить, благодаря небо.
Ti darò tutti i soldi che ho, la luce del mio show
Отдам тебе все свои деньги, свет своего шоу
Dentro i tuoi occhi mi mostra il cammino.
В твоих глазах я вижу свой путь.
Tu sei il motivo per cui io continuo.
Ты - причина, по которой я продолжаю.
Se il mio coraggio cade tu mi sai dare fede,
Если моя смелость падает, ты даёшь мне веру,
Se riuscirò sempre vivrò ringraziando il cielo.
Если я добьюсь успеха, я всегда буду жить, благодаря небо.





Writer(s): Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Paolo Brera, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.