Paroles et traduction Articolo 31 feat. Mia Cooper - Sulla stessa corsia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulla stessa corsia
На одной полосе
Oggi
resta
qui
con
me
niente
può
dividere
ai
miei
soma
del
quartiere
ai
miei
soma
della
crew
Останься
сегодня
здесь
со
мной,
ничто
не
может
разлучить
меня
с
моими
братьями
по
району,
с
моей
командой
Pioveva
da
3 giorni
e
. andava
avanti
a
inerzia
quei
giorni
dove
dormi
male
pure
la
veglia
è
incerta
la
testa
Дождь
лил
3 дня
подряд...
и
всё
шло
по
инерции,
те
дни,
когда
плохо
спишь,
даже
бодрствование
сомнительно,
голова
è
persa
atmosfera
funesta
e
spessa
che
pesta
e
stressa
resta
l′inchiesta
aperta
per
la
mia
mente
lessa
потеряна,
атмосфера
мрачная
и
густая,
давит
и
напрягает,
расследование
по
делу
моего
измученного
разума
остаётся
открытым
Poi
squilla
qualcosa
che
smorza
'sto
dramma
un′amica
mi
ricorda
c'era
una
cena
in
programma
Затем
звонит
что-то,
что
приглушает
эту
драму,
подруга
напоминает
мне,
что
намечался
ужин
Ed
eccomi
parcheggiato
in
prigione
in
un
incrocio
bloccato
ma
quando
si
è
acceso
il
lampione
che
me
ha
И
вот
я
припарковался,
словно
в
тюрьме,
на
заблокированном
перекрёстке,
но
когда
зажёгся
фонарь,
который
меня
Illuminato
l'umore
voltato
il
rumore
cessato
ho
guardato
in
alto
l′ho
desiderato
il
colore
del
cielo
è
cambiato
Осветил,
настроение
изменилось,
шум
прекратился,
я
посмотрел
вверх,
я
этого
желал,
цвет
неба
изменился
Già
dal
citofono
sento
il
bordello
lassù
c′è
la
Crew
del
Vai
Bello
le
signorine
in
trasferta
al
tinello
in
più
sento
Уже
из
домофона
слышу
шум
и
гам,
там
наверху
тусуется
команда
"Vai
Bello",
девчонки
на
выезде
в
столовой,
плюс
я
слышу
Il
Vu
del
vinello
serata
devasto
passa
la
pasta
che
impasto
che
immette
disastro
qualcosa
fa
clic
e
ci
uniamo
Зов
винца,
вечер
разрушений,
передай
пасту,
которую
я
мешаю,
которая
сеет
хаос,
что-то
щёлкает,
и
мы
соединяемся
Ad
incastro
un
vecchio
nastro
ci
ricorda
il
tempo
da
cui
siamo
uniti
patto
di
sangue
e
inchiostro
fatto
da
me
e
i
miei
amici
e
Как
пазл,
старая
кассета
напоминает
нам
о
времени,
с
которого
мы
вместе,
пакт
крови
и
чернил,
заключённый
мной
и
моими
друзьями,
и
RIT:
Non
c'è
altra
gente
con
cui
voglia
stare
libera
tutti
i
pensieri
su
un′intera
agonia
nessun'altro
posto
dove
voglia
ПРИПЕВ:
Нет
других
людей,
с
которыми
я
хотел
бы
быть,
освобождая
все
мысли
на
целую
агонию,
нет
другого
места,
куда
я
хотел
бы
Andare
a
volte
io
vado
via
ma
questa
è
casa
mia
oggi
resta
qui
con
me
come
un
invito
o
una
vita
tra
pazzia
e
poesia
Пойти,
иногда
я
ухожу,
но
это
мой
дом,
останься
сегодня
здесь
со
мной,
как
приглашение
или
жизнь
между
безумием
и
поэзией
Niente
può
dividere
scorre
diversa
energia
sulla
stessa
corsia
non
c′è
altra
gente
con
cui
voglia
stare
sulla
stessa
corsia
Ничто
не
может
разделить,
течёт
другая
энергия,
на
одной
полосе,
нет
других
людей,
с
которыми
я
хотел
бы
быть,
на
одной
полосе
Nessun'altro
posto
dove
voglia
andare
ai
miei
soma
della
crew
Нет
другого
места,
куда
я
хотел
бы
пойти,
с
моими
братьями
по
команде
Dopo
una
mezza
bottiglia
di
Martini
più
additivi
la
sturia
si
attizza
famiglia
di
bambini
interattivi
è
il
compleanno
После
половины
бутылки
мартини
плюс
добавок,
история
разгорается,
семья
интерактивных
детей,
это
день
рождения
Di
qualcuno
ma
si
capisce
che
tutti
sanno
la
congrega
festeggia
la
forza
che
ci
unisce
nel
male
e
nel
bene
ci
guardiamo
Кого-то,
но
понятно,
что
все
знают,
собрание
празднует
силу,
которая
объединяет
нас
в
горе
и
в
радости,
мы
смотрим
друг
на
друга
E
ci
pare
di
vedere
le
persone
che
sognavamo
di
diventare
mentre
le
amiche
chiaccherano
ci
viziano
hanno
occhi
che
И
нам
кажется,
что
мы
видим
людей,
которыми
мечтали
стать,
пока
подруги
болтают,
балуют
нас,
у
них
глаза,
которые
Flesciano
e
il
cuore
lascia
a
terra
i
pesi
e
vola
quando
ci
sorridono
Сверкают,
и
сердце
оставляет
тяжесть
на
земле
и
взлетает,
когда
они
нам
улыбаются
E
siamo
ancora
gli
stessi
di
allora
come
le
stelle
sulle
nostre
spalle
son
quelle
di
prima
dei
giochi
И
мы
всё
те
же,
что
и
тогда,
как
звёзды
на
наших
плечах,
те
же,
что
и
до
игр
D′interesse
prima
che
uno
di
noi
svanisse
uguali
come
le
idee
sono
le
stesse
che
qualcuno
scrisse
(bella
sai)
Из
интереса,
прежде
чем
кто-то
из
нас
исчезнет,
такие
же,
как
идеи,
те
же,
что
кто-то
написал
(красавица,
знаешь)
Su
banconote
di
fratellanza
contante
insieme
eravamo
ricchi
anche
quando
non
avevamo
niente
ora
ritorniamo
На
банкнотах
братства
наличными,
вместе
мы
были
богаты,
даже
когда
у
нас
ничего
не
было,
теперь
мы
снова
становимся
Adolescenti
nella
nostra
sinergia
d'intenti
anarchia
di
sentimenti
tra
follia
inganni
e
affanni
ma
ancora
sulla
stessa
Подростками
в
нашей
синергии
намерений,
анархии
чувств,
среди
безумия,
обманов
и
мучений,
но
всё
ещё
на
одной
Corsia
senza
danni
evidenti
è
una
magia
di
vettori
convergenti
tutti
gli
altri
sono
in
scia
ma
ora
anche
gli
amici
andati
via
Полосе,
без
видимых
повреждений,
это
магия
сходящихся
векторов,
все
остальные
в
кильватере,
но
теперь
даже
ушедшие
друзья
Con
monogrammi
sono
qui
presenti
e
С
монограммами
здесь
присутствуют,
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleotti Alessandro, Perrini Vito, Godi Giacomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.