Articolo 31 feat. Strano Gemelli Diversi - Il motivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 feat. Strano Gemelli Diversi - Il motivo




Il motivo
The Reason
Ti daro' tutti i sogni che ho, la luce del mio show...
I'll give you all the dreams I have, the light of my show...
Qui c'e' un tre con un uno a destra, un articolo a sinistra, un passo steso con strano e una
Here there's a three with a one on the right, an article on the left, a step taken with Strano and a
Dedica a chi che
Dedication to those who
Pensa il motivo per cui io continuo...
Think about the reason why I keep going...
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO, PENSA IL MOTIVO PER CUI IO CONTINUO...
WAY, THINK ABOUT THE REASON WHY I KEEP GOING...
Otto ore a freddo aperto ad un cancello chiuso a sperare che il concerto sia macello peso, lo è
Eight hours in the cold, open to a closed gate, hoping that the concert will be a slaughterhouse, it is
Se gridi la mia foto nella Smemo con i sogni che ci scrivi, funziona come un chilo di
If you shout my photo in the Smemo with the dreams you write on it, it works like a kilo of
Antidepressivi, mi dona un silo di motivi e allora fino a che tu arrivi il mio profilo resta per i giorni
Antidepressants, it gives me a silo of reasons and so until you arrive my profile remains for the
Successivi, non vivo dove vivi, ci sono nato, provo a mantenere quello che promisi quando ho
Following days, I don't live where you live, I was born there, I try to keep what I promised when I
Cominciato anche quando tutto sembra sì, risi, sotto imprevisti, rischi l' ho visti, moralisti,
Started even when everything seems yes, I laughed, under unforeseen circumstances, risks, I've seen them, moralists,
Attacchi misti, da meschinità quotidiane, inobiettà mondane, falsità, bugie e catrame tra i
Mixed attacks, from daily meanness, worldly unfairness, falsehoods, lies and tar among the
Vampiri che hanno fame non mi ha dato il marcio, mi va stretto e per questo non cambio a costo
Vampires who are hungry have not given me up, I'm tight and that's why I don't change at the cost
Di sembrare il pazzo sempre fuori sede, bugiardo non succede, con la mia fede da marciapiede,
Of looking like the crazy guy always out of town, liar doesn't happen, with my faith from the sidewalk,
Finché c'e' gente che ci crede.
As long as there are people who believe it.
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO, PENSA IL MOTIVO PER CUI IO CONTINUO, SE IL MIO CORAGGIO CADE TU MI SAI
WAY, THINK ABOUT THE REASON WHY I KEEP GOING, IF MY COURAGE FALLS YOU KNOW HOW TO GIVE ME
DARE FEDE, SE RIUSCIRO' SEMPRE VIVRO' RINGRAZIANDO IL CIELO.
FAITH, IF I SUCCEED I WILL ALWAYS LIVE THANKING HEAVEN.
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO...
WAY...
Come una scossa chimica aumenta la potenza della performance, girala come vuoi dammi energia
Like a chemical jolt increases the power of the performance, turn it as you want, give me energy
Selvatica. Non faccio predica ma metto in pratica, connetto musica, effetto lamina taglia questa
Wild. I'm not preaching but I'm putting into practice, connecting music, blade effect cuts this
Realtà a metà tra chi va e chi sta, dimezza la mia età, affetta l' obietta', qua non è l' America:
Reality halfway between those who go and those who stay, halves my age, affects the object', this is not America:
Nessuno niente per niente, in guerra dolente o volente, un 31 come scudo da sempre, per
Nobody gives anything for nothing, at war, suffering or willing, a 31 as a shield since always, for
Tutti quelli che ci seguono in questo assurdo rally, per la mia gente, come dicono i gemelli. Una
All those who follow us in this absurd rally, for my people, as the twins say. A
Corda fraterna tra me e chi per strada mi ferma per una firma mi dona una nuova forma: è l'
Fraternal rope between me and those who stop me on the street for a signature give me a new form: it is the
Arma di potere parlare a tutti, ma io non do consigli, falsi predicatori ne ho sgamati troppi, la
Weapon of being able to speak to everyone, but I don't give advice, I've busted too many false preachers, the
Forma di una rivincita, la forza di esserne capaci, rappresentarci al vero, per i miei seguaci.
Form of revenge, the strength to be able to, to represent ourselves truly, for my followers.
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO, PENSA IL MOTIVO PER CUI IO CONTINUO...
WAY, THINK ABOUT THE REASON WHY I KEEP GOING...
Tu che lanci regali sul palco e salti se dico di farlo tanto che a volte spero di meritarlo, è tutta
You who throw gifts on stage and jump if I say so, so much so that sometimes I hope I deserve it, it's all
Tua la musica che mando in giro, la vita mia, l' ossigeno del mio respiro, per te io sparo a zero,
Yours the music I send around, my life, the oxygen of my breath, for you I shoot at zero,
Con la biro miro e tiro a ogni falsario, mi fai ricco non in senso monetario: ricco dentro, tanto per
With the pen I aim and shoot at every counterfeiter, you make me rich not in a monetary sense: rich inside, so much so that
Andare contro a uno a cento, tu sei il motivo per cui tutto questo ha senso...
To go against one to a hundred, you are the reason why all this makes sense...
LUI MI HA PORTATO QUI, VOLEVO VIVERE COSI', DI SOGNI CHIUSI IN UN CASSETTO OGGI NON
HE BROUGHT ME HERE, I WANTED TO LIVE LIKE THIS, OF DREAMS LOCKED IN A DRAWER TODAY I HAVE
NE HO PIU', MILLE E PIU' LETTERE MA NON PER DIRMI ADDIO, RIMANI AFFIANCO A ME E IL MIO
NO MORE, THOUSANDS AND MORE LETTERS BUT NOT TO TELL ME GOODBYE, STAY BY MY SIDE AND MY
PERCORSO SARA' TUO.
PATH WILL BE YOURS.
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO, PENSA IL MOTIVO PER CUI IO CONTINUO, SE IL MIO CORAGGIO CADE TU MI SAI
WAY, THINK ABOUT THE REASON WHY I KEEP GOING, IF MY COURAGE FALLS YOU KNOW HOW TO GIVE ME
DARE FEDE, SE RIUSCIRO' SEMPRE VIVRO' RINGRAZIANDO IL CIELO.
FAITH, IF I SUCCEED I WILL ALWAYS LIVE THANKING HEAVEN.
TI DARO' TUTTI I SOGNI CHE HO, LA LUCE DEL MIO SHOW DENTRO I TUOI OCCHI MI MOSTRA IL
I'LL GIVE YOU ALL THE DREAMS I HAVE, THE LIGHT OF MY SHOW INSIDE YOUR EYES SHOWS ME THE
CAMMINO PENSA IL MOTIVO PER CUI IO CONTINUO, SE IL MIO CORAGGIO CADE TU MI SAI DARE
WAY THINK ABOUT THE REASON WHY I KEEP GOING, IF MY COURAGE FALLS YOU KNOW HOW TO GIVE ME
FEDE, SE RIUSCIRO' SEMPRE VIVRO' RINGRAZIANDO il cielo.
FAITH, IF I SUCCEED I WILL ALWAYS LIVE THANKING heaven.





Writer(s): Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Paolo Brera, Francesco Stranges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.