Paroles et traduction Articolo 31 - Aria
Mmmh,
ah,
ah,
ah
Ммм,
ах,
ах,
ах
(Aria)
ah,
ah
(Воздух)
ах,
ах
Aria,
e
ti
respiro
ancora
sai
nell'aria
(aria)
Воздух,
и
я
все
еще
дышу
тобой,
знаешь,
в
воздухе
(воздух)
Ci
siamo
ancora
noi
(aria)
Мы
все
еще
здесь
(воздух)
Voglia,
e
tanta
voglia
dentro
me
(aria)
Желание,
и
столько
желания
внутри
меня
(воздух)
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
(aria)
Лихорадка,
которая
охватывает
меня,
мне
так
плохо
(воздух)
Sei
la
visione
che
mi
circonda
come
l'aria
che
respiro
Ты
- видение,
которое
окружает
меня,
как
воздух,
которым
я
дышу
E
non
c'è
smog,
sul
foglio
bianco
resta
la
mia
biro
И
нет
смога,
на
белом
листе
остается
моя
ручка
Rinchiusa
in
una
gabbia
di
paura
Запертая
в
клетке
страха
Non
vuole
che
le
mie
parole
inquinino
quest'aria
pura
Она
не
хочет,
чтобы
мои
слова
загрязнили
этот
чистый
воздух
Solo,
in
preda
a
quest'antica
magia,
strana
alchimia,
nuova
mania
Один,
во
власти
этой
древней
магии,
странной
алхимии,
новой
мании
Di
cercare
dentro
il
tuo
ricordo
qualche
profezia
Искать
в
твоих
воспоминаниях
какое-то
пророчество
In
balia
di
una
marea
di
verità
sotto
un
vento
di
bugia
Во
власти
прилива
правды
под
ветром
лжи
E
tu
sorridi
in
mezzo
a
tutto
questo
И
ты
улыбаешься
посреди
всего
этого
Tu
che
sei
l'aria
fredda
la
mattina
presto
Ты,
которая
есть
холодный
воздух
ранним
утром
Mentre
mi
vesto,
riempimi
la
bocca
col
primo
sbadiglio
Пока
я
одеваюсь,
наполни
мой
рот
первой
зевотой
Sei
il
sogno
che
comincia
nel
momento
in
cui
mi
sveglio
Ты
- сон,
который
начинается
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь
Lasciati
respirare,
aria
d'altitudine
Дай
мне
дышать,
воздух
высот
Quella
che
dà
origine
a
vertigine
ed
inquietudine
Тот,
что
порождает
головокружение
и
беспокойство
E
mentre
osservo
il
vento
muovere
le
nuvole
И
пока
я
наблюдаю,
как
ветер
движет
облака
Dipinge
in
cielo
la
tua
immagine,
e
scopro
che
per
me
sei
Он
рисует
в
небе
твой
образ,
и
я
открываю,
что
для
меня
ты
Aria,
e
ti
respiro
ancora
sai
nell'aria
Воздух,
и
я
все
еще
дышу
тобой,
знаешь,
в
воздухе
Ci
siamo
ancora
noi
Мы
все
еще
здесь
Voglia,
e
tanta
voglia
dentro
me
Желание,
и
столько
желания
внутри
меня
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
Лихорадка,
которая
охватывает
меня,
мне
так
плохо
E
adesso,
barman,
riempimi
il
bicchiere
А
теперь,
бармен,
наполни
мой
стакан
Metti
qualcosa
di
tranquillo
poi
vieni
qui
a
parlare
Налей
что-нибудь
спокойное,
а
потом
подойди
поговорить
Tanto
già
lo
so,
che
hai
già
capito
che
mi
è
capitato
Ведь
я
знаю,
что
ты
уже
понял,
что
со
мной
случилось
Il
tuo
bancone
ne
ha
sorrette,
di
persone
messe
in
questo
stato
Твоя
стойкa
видела
много
людей
в
таком
состоянии
Parlami
degli
amori
che
hai
passato
Расскажи
мне
о
своих
прошлых
любовях
Ti
parlerò
del
mio
che
è
appena
nato
Я
расскажу
тебе
о
своей,
которая
только
что
родилась
Ti
parlerò
di
lei,
dirò
cose
che
fra
un'ora
non
ripeterei
Я
расскажу
тебе
о
ней,
скажу
вещи,
которые
через
час
не
повторю
Che
a
lei
non
direi
mai,
okay?
Которые
ей
никогда
не
скажу,
ладно?
Ora,
metti
che
'ste
frecce,
veramente
'sto
Cupido
che
le
tira
Представь,
что
эти
стрелы,
этот
Купидон,
который
их
пускает
Ecco,
ha
sbagliato
mira
Вот,
промахнулся
Ha
colpito
me
e
lei
no
Он
попал
в
меня,
а
в
нее
- нет
Lei
stanotte
dorme
con
qualcuno
che
non
so,
io
non
dormirò
Она
сегодня
ночью
спит
с
кем-то,
кого
я
не
знаю,
а
я
не
буду
спать
Succede,
o
almeno
dicono
Так
бывает,
или,
по
крайней
мере,
говорят
In
un
film
troverebbero
poetico,
romantico
В
фильме
это
сочли
бы
поэтичным,
романтичным
Una
cotta
a
senso
unico,
io
mi
vedo
comico
Влюбленность
в
одну
сторону,
я
кажусь
себе
комичным
E
rido
di
emozioni
senza
traiettoria
И
смеюсь
над
эмоциями
без
траектории
Guardando
lei
disperdersi
nell'aria
Наблюдая,
как
она
растворяется
в
воздухе
Aria,
e
ti
respiro
ancora
sai
nell'aria
Воздух,
и
я
все
еще
дышу
тобой,
знаешь,
в
воздухе
Ci
siamo
ancora
noi
Мы
все
еще
здесь
Voglia,
e
tanta
voglia
dentro
me
Желание,
и
столько
желания
внутри
меня
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
Лихорадка,
которая
охватывает
меня,
мне
так
плохо
Ora
veniamo
a
noi,
signora
che
mi
giri
in
testa
А
теперь
о
нас,
синьорина,
которая
крутится
у
меня
в
голове
Che
ieri
sera
sei
uscita
col
mio
cuore
in
tasca
Которая
вчера
вечером
вышла
с
моим
сердцем
в
кармане
Labbra
rosse
di
rubino,
mio
ricordo
mentre
bevo
vino
Рубиново-красные
губы,
мое
воспоминание,
пока
я
пью
вино
Mio
compagno
di
San
Valentino
Мой
компаньон
на
День
святого
Валентина
Sei
la
regina
di
un
ignaro
re
fra
gli
uomini
Ты
- королева
ничего
не
подозревающего
короля
среди
мужчин
Mia
privata
fantasia,
lascia
che
ti
esamini
Моя
личная
фантазия,
позволь
мне
тебя
изучить
Occuperei
la
lingua
in
approfondite
indagini
Я
бы
занял
свой
язык
углубленным
исследованием
In
parti
del
tuo
corpo
che
nemmeno
immagini
(no)
Частей
твоего
тела,
которые
ты
даже
не
можешь
себе
представить
(нет)
Ma
l'aria
è
di
tutti
e
di
nessuno
Но
воздух
принадлежит
всем
и
никому
Posso
respirarla
e
sporcarla
con
del
fumo
Я
могу
дышать
им
и
загрязнять
его
дымом
E
ti
respiro
anche
quando
tiro
dalla
mia
Marlboro
И
я
дышу
тобой,
даже
когда
затягиваюсь
своей
Marlboro
Soffiando
gioco
a
far
anelli
con
i
tuoi
capelli
d'oro
Выдыхая,
играю,
делая
кольца
из
твоих
золотых
волос
Dura,
messo
male
da
paura,
barman,
dammi
tu
la
cura
Тяжело,
мне
очень
плохо,
бармен,
дай
мне
лекарство
Stasera
sono
fuori
gara
Сегодня
вечером
я
вне
игры
Brindiamo
alla
memoria
di
una
storia
senza
gloria
Выпьем
за
память
о
бесславной
истории
Febbre
d'amore
necessaria
come
Любовная
лихорадка,
необходимая
как
Aria,
e
ti
respiro
ancora
sai
nell'aria
Воздух,
и
я
все
еще
дышу
тобой,
знаешь,
в
воздухе
Ci
siamo
ancora
noi
Мы
все
еще
здесь
Voglia,
e
tanta
voglia
dentro
me
Желание,
и
столько
желания
внутри
меня
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male
Лихорадка,
которая
охватывает
меня,
мне
так
плохо
Aria
(aria),
e
ti
respiro
ancora
sai
nell'aria
(aria)
Воздух
(воздух),
и
я
все
еще
дышу
тобой,
знаешь,
в
воздухе
(воздух)
Ci
siamo
ancora
noi
Мы
все
еще
здесь
Voglia,
e
tanta
voglia
dentro
me
Желание,
и
столько
желания
внутри
меня
Una
febbre
che
mi
assale,
io
mi
sento
così
male,
oh
Лихорадка,
которая
охватывает
меня,
мне
так
плохо,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondheim Stephen, Bernstein Leonard
Album
Nessuno
date de sortie
07-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.