Articolo 31 - Cara mia ex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 - Cara mia ex




Cara mia ex
Моя бывшая
Sarà la pioggia, la notte che
Может, это дождь, эта ночь,
Saranno solo rimorsi, fumo e caffè
Может, это лишь угрызения совести, дым и кофе,
E sarà ancora buio ma la luna non c'è
И все еще темно, но луны нет,
Cara mia ex, la luna non c'è
Моя бывшая, луны нет.
Venerdì sera, le nove, dopo due giorni che piove
Вечер пятницы, девять часов, дождь идет уже два дня,
L'acqua per strada e l'inchiostro sul foglio, lo stesso colore
Вода на улице и чернила на бумаге одного цвета,
Guardando un quaderno di rime del '93
Смотрю на тетрадь с рифмами 93-го года,
C'era una foto di un pezzo su un treno con davanti io e te
Там была фотография, фрагмент из поезда, где мы с тобой.
E allora tanti perché, dimenticati
И вот столько "почему", забытых,
Sono tornati amplificati e più complicati
Вернулись усиленными и более сложными,
Insistono su come e quando ci siamo lasciati
Настаивают на том, как и когда мы расстались,
Su perché oggi sento il blues, dopo gli anni passati
На том, почему сегодня я чувствую блюз, после стольких лет.
Giro la televisione, corrida di idee banali
Переключаю телевизор, коррида банальных идей,
L'amico mi propone movida per locali
Друг предлагает тусовки по барам,
Ma ho scarica la pila da tempo e non ha senso divagare
Но у меня давно села батарейка, и нет смысла шататься,
Penso a come mi facevi stare spento il cellulare
Думаю о том, как ты заставляла меня чувствовать себя, когда выключал телефон.
Sarà la pioggia, la notte che
Может, это дождь, эта ночь,
Saranno solo rimorsi, fumo e caffè
Может, это лишь угрызения совести, дым и кофе,
E sarà ancora buio ma la luna non c'è
И все еще темно, но луны нет,
Cara mia ex, la luna non c'è
Моя бывшая, луны нет.
E guarda quanto un uomo matura senza premura
И смотри, как мужчина взрослеет без спешки,
Perde la misura, poi giura scuse che valgono spazzatura
Теряет меру, потом клянется в извинениях, которые стоят гроша ломаного,
Prende a pugni porte, sveglia il vicinato
Бьет кулаками в двери, будит соседей,
Fa a botte con chi era appena sgarbato
Дерется с тем, кто только что был груб с ним,
La notte ti chiama ubriaco
Ночью звонит тебе пьяный.
Ci vuoi fare il progetto di una vita
Хочет строить с тобой планы на всю жизнь,
Lui si fa trovare a letto con una tua amica
А сам оказывается в постели с твоей подругой,
Pensa solo a se stesso, divide amore dal sesso
Думает только о себе, разделяет любовь и секс,
Ha belle parole ma mantenere ciò che ha promesso
У него красивые слова, но сдержать обещания
Non gli è mai successo, troppo egoista per un compromesso
Ему никогда не удавалось, слишком эгоистичен для компромисса,
Così ero messo e adesso confesso ascoltando il tuo pezzo
Вот таким я был, и теперь признаюсь, слушая твою песню,
Preferito tra i miei dei miei vecchi dischi
Любимую среди моих старых дисков,
Bevo una birra che vorrei fosse whiskey
Пью пиво, которое хотел бы, чтобы было виски.
Ho una cicatrice sul cuore con sopra il tuo nome
У меня шрам на сердце с твоим именем,
Ma voglio tu sia felice anni luce da questa canzone
Но я хочу, чтобы ты была счастлива в световых годах от этой песни,
E dal male che ti ho fatto lui saprà curarti
И от боли, которую я тебе причинил, он сможет тебя вылечить,
Mentre conto i miei errori realizzati tardi, sarà
Пока я считаю свои ошибки, осознанные слишком поздно, может, это
Sarà la pioggia, la notte che
Может, это дождь, эта ночь,
Saranno solo rimorsi, fumo e caffè
Может, это лишь угрызения совести, дым и кофе,
E sarà ancora buio ma la luna non c'è
И все еще темно, но луны нет,
Cara mia ex, la luna non c'è
Моя бывшая, луны нет.
La luna si dice muove marea e cuore umano
Говорят, что луна движет приливы и человеческое сердце,
Io invece, non ne ho idea, vivo a Milano il mare è lontano
А я, понятия не имею, живу в Милане, море далеко,
Quando uscivamo era diverso sempre erano luci intense
Когда мы гуляли, все было иначе, всегда были яркие огни,
Ora vedo opache insegne e pioggia di novembre
Теперь я вижу тусклые вывески и ноябрьский дождь.
Mi manchi guapa, manca ogni litigata
Мне не хватает тебя, guapa, не хватает каждой ссоры,
Manca il sapore di tornare e ritrovarti a casa
Не хватает ощущения возвращения домой и встречи с тобой,
L'odore di una maglietta prestata
Запаха твоей одолженной футболки,
La tua voce che mi consola, fare la pace
Твоего голоса, утешающего меня, мириться
In una piazzola dell'autostrada
На площадке для отдыха на автостраде.
E quante cose non dette, micro vendette
И сколько всего несказанного, мелких мщений,
Appendi la mia foto al muro e gioca a freccette
Повесь мою фотографию на стену и играй в дартс,
Sarà che infine io maturo col delay
Может быть, я наконец-то повзрослею с опозданием,
Che le regine non scelgono i plebei, sarà che ti vorrei
Что королевы не выбирают плебеев, может быть, я просто хочу тебя.
Sarà la pioggia, la notte che
Может, это дождь, эта ночь,
Saranno solo rimorsi, fumo e caffè
Может, это лишь угрызения совести, дым и кофе,
E sarà ancora buio ma la luna non c'è
И все еще темно, но луны нет,
Cara mia ex, la luna non c'è
Моя бывшая, луны нет.





Writer(s): Vito Perrini, Alessandro Aleotti, Franco Godi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.