Paroles et traduction Articolo 31 - Caravita
Ogni
volta
che
finivo
a
terra
Each
time
I
end
up
on
the
ground
Senza
una
ragione
per
alzarmi
Without
a
reason
to
get
up
Chi
diceva
resta
lì
che
è
meglio
Those
who
say
it's
better
to
stay
there
Ci
vuol
poco
ad
abituarsi
It
takes
little
to
get
used
to
it
Sarò
la
tua
puttana
amica
I'll
be
your
slut
friend
Sarò
la
tua
mignotta
I'll
be
your
whore
La
calda
bocca
la
tua
ferita
preferita
The
warm
mouth
your
favourite
wound
Dammi
un'altra
botta
Give
me
another
hit
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Ogni
volta
che
finivo
a
terra
Each
time
I
end
up
on
the
ground
Senza
una
ragione
per
alzarmi
Without
a
reason
to
get
up
Chi
diceva
resta
lì
che
è
meglio
Those
who
say
it's
better
to
stay
there
Ci
vuol
poco
ad
abituarsi
It
takes
little
to
get
used
to
it
Ma
non
puoi
avermi
come
vuoi
But
you
can't
have
me
the
way
you
want
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Sarò
la
tua
puttana
amica
I'll
be
your
slut
friend
Sarò
la
tua
mignotta
I'll
be
your
whore
La
calda
bocca
la
tua
ferita
preferita
The
warm
mouth
your
favourite
wound
Dammi
un'altra
botta
Give
me
another
hit
Chi
diceva
resta
lì
che
è
meglio
Those
who
say
it's
better
to
stay
there
Ci
vuol
poco
ad
abituarsi
It
takes
little
to
get
used
to
it
Ma
non
puoi
avermi
come
vuoi
But
you
can't
have
me
the
way
you
want
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Non
puoi
avermi
come
vuoi
You
can't
have
me
the
way
you
want
Sarò
la
tua
puttana
amica
I'll
be
your
slut
friend
Sarò
la
tua
mignotta
I'll
be
your
whore
La
calda
bocca
la
tua
ferita
preferita
The
warm
mouth
your
favourite
wound
Dammi
un'altra
botta
Give
me
another
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Perrini, Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.