Articolo 31 - Come Una Pietra Scalciata (Like A Rolling Stone) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - Come Una Pietra Scalciata (Like A Rolling Stone)




Come Una Pietra Scalciata (Like A Rolling Stone)
Like A Rolling Stone
Eri la piy carina un eterna miss liceo il trofeo per torneo erano i romeo che dietro di te facevano corteo e tu insultavi tutti senza scrupoli indossavi uomini come abiti con la tua bellezza li rendevi deboli servili ed arrendevoli poi quando ti stancavi li buttavi tipo straccio vecchio dei loro sentimenti non ti curavi e amavi solo la persona riflessa nel tuo specchio. Cosl sei cresciuta giudicando tutto dall'aspetto pensando che la confezione centri con la qualit' del prodotto, in base a questo hai scelto i tuoi amici persino il tuo compagno era bello quindi era degno di far parte del regno d'apparenza di cui in testa tu avevi il disegno, era come un sogno vi sposaste a giugno a settembre lui ti mostrr il suo pugno, dimmi ora come ci si sente ad essere insultata ignorata a essere picchiata da una mano ubriaca ora che anche il tuo specchio non ti vuole piy vedere ora che la tua bellezza sta nel fondo di un bicchiere dimmi come ci si sente. How does it feel? Dimmi come ci sente. How does it feel? A stare sempre da sola. To be on your own. Nh direzione nh casa. With no direction home. Una completa sconosciuta. A complete unknown. Come una pietra scalciata like a rolling stone. Tu volevi chiudere tutti i diversi fuori su questo hai investito tutte le energie e i tuoi averi ricordo il tuo concetto di straniero dicevi questo non h il posto loro son maleducati sporchi ci portan via lavoro. Difendevi la tua ottusit' come un tesoro quello il tuo sentiero che non ti ha portato a sentire che il terreno su cui ogni giorno camminiamo noi non lo possediamo lo occupiamo e non h italiano africano h un dono che h stato fatto ad ogni essere umano i confini le barriere le bandiere sono giunti dopo aiutando l'odio la guerra e il razzismo a fare il loro gioco dimmi come ti senti ora che non ci sono piy confini e le frontiere sono aperte e che hai dovuto appendere al chiodo la tua camicia verde la bandiera piy
You were the prettiest girl, an eternal prom queen, the trophy for every tournament - the Romeos paraded behind you and you insulted them all without scruples, you wore men like clothes, with your beauty you made them weak, servile and submissive. Then when you got tired of them, you threw them away like old rags, you didn't care about their feelings and you only loved the person reflected in your mirror. So you grew up, judging everything by appearance, thinking that the packaging mattered more than the quality of the product. Based on this, you chose your friends, even your partner was handsome, so he was worthy of being part of the kingdom of appearance that you had drawn in your head. It was like a dream, you got married in June, in September he showed you his fist. Tell me now, how does it feel to be insulted, ignored, to be beaten by a drunken hand? Now that even your mirror doesn't want to see you anymore, now that your beauty is at the bottom of a glass, tell me how does it feel? How does it feel? Tell me how it feels. How does it feel? To always be alone. To be on your own. With no direction home. A complete unknown. Like a rolling stone. You wanted to shut out all the different ones, you invested all your energy and belongings in this. I remember your concept of a foreigner, you said this is not their place, they are rude, dirty, they take away our jobs. You defended your dullness like a treasure, that was your path that did not lead you to feel that the land on which we walk every day is not ours, we occupy it and it is not Italian, African, it is a gift that has been given to every human being. Borders, barriers, flags came later, helping hatred, war and racism to do their job. Tell me how you feel now that there are no more borders and the frontiers are open and that you have had to hang up your green shirt, the greenest flag.





Writer(s): Robert Dylan, Alessandro Aleotti, Perrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.