Paroles et traduction Articolo 31 - Cosi' Com'e'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosi' Com'e'
Just Like This
E
ancora
bussa
alla
tua
porta
And
it's
knocking
on
your
door
again
E
io
vengo
con
lei
And
I
come
with
it
E
non
so
ne
perché
ne
come
mai
And
I
don't
know
why
or
how
So
solo
che
questa
volta
arriva
pura
I
just
know
that
this
time
it
arrives
pure
Cresce
dentro
me
e
poi
It
grows
inside
me
and
then
Striscia
sotto
pelle
tipo
Crawls
under
my
skin
like
a
Lombrico
senti
amico
Earthworm,
listen
friend
Cogito
ergo
sum,
boom!
Cogito
ergo
sum,
boom!
Ed
ergo
dico,
shhh...
silenzio
And
ergo
I
say,
shhh...
silence
Dammelo
e
lo
riempio
Give
it
to
me
and
I'll
fill
it
Cosi'
com'e'
sono
nell'etere
mi
differenzio
Just
like
this,
I'm
in
the
ether,
I
stand
out
Per
i
media
sono
l'insidia,
l'allarme,
sveglia
For
the
media,
I'm
the
threat,
the
alarm,
wake
up
Allatto
i
bimbi
con
le
rime
dentro
il
biberon
I
breastfeed
babies
with
rhymes
in
their
bottles
Con
la
perfidia
di
Crudelia
De
Mon
With
the
perfidy
of
Cruella
de
Vil
Mangio
sfigati
come
fossero
bon
bon
I
eat
losers
like
they're
bonbons
Pigio
il
bottone
della
vibrazione
in
posizione
on
I
press
the
vibration
button
to
the
on
position
Cero
bon-ton,
do
uno
spintone,
hemm,
pardon
Zero
etiquette,
I
give
a
shove,
hemm,
pardon
Sono
l'eccezione
che
invalida
la
regola
I'm
the
exception
that
invalidates
the
rule
Fa
male
quando
cado
in
testa
tipo
tegola
It
hurts
when
I
fall
on
my
head
like
a
tile
Senza
clic
sopra
il
beat
Ax
e
Jad
come
il
tac
Without
clicks
on
the
beat,
Ax
and
Jad
like
a
click
Con
il
tic,
tic
e
te
tac
son
maturate
le
vermecoc
With
the
tick,
tick
and
te
tac,
the
wormcocks
have
matured
Diffondo
hip
hop,
scazzo
mamme
antirock
I
spread
hip
hop,
I
piss
off
anti-rock
moms
Ma
sono
ancora
in
scena
But
I'm
still
on
stage
Così'
com'è'
e
indovina
chi
viene
a
cena
Just
like
this,
and
guess
who's
coming
to
dinner
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
It
was
born
inside
me,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
l'ho
studiata
così
com'è
And
I
studied
it,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
te
lo
porto
così
com'è
And
I
bring
it
to
you,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
prendila
così
com'è
And
take
it,
just
like
this
Se
J-Ax
è
lo
speaker
(Super!)
If
J-Ax
is
the
speaker
(Super!)
Suker
per
te
è
già
game
over
Suker
for
you,
it's
already
game
over
Quando
parto
col
boom
bap
ti
squarto
When
I
start
with
the
boom
bap,
I'll
rip
you
apart
Come
Jack
o
come
Freddy
Krueger
Like
Jack
or
Freddy
Krueger
Vibra
il
woofer
The
woofer
vibrates
Schizzo
sul
freestyle
come
in
città
I
splash
on
the
freestyle
like
in
the
city
Con
lo
scooter
With
the
scooter
C'è
che
non
c'è
ma
e
non
c'è
se
There
is
what
there
isn't,
but
there
isn't
if
C'è
che
ancora
adesso
tocca
a
me
There
is
what
still
now
it's
my
turn
Si
dice
che
c'è
il
nuovo
che
avanza
They
say
that
there
is
the
new
that
advances
Invece
è
solo
il
vecchio
che
ritenta
che
ci
canta
Instead,
it's
just
the
old
that
retries
and
sings
to
us
Il
Da-da-um-pa
che
non
sente
The
Da-da-um-pa
that
doesn't
hear
Che
la
gente
certamente
ne
ha
abbastanza
That
people
certainly
have
had
enough
Si
gonfia
fra
gli
elogi
della
stampa
It
inflates
among
the
praise
of
the
press
Che
non
sarei
arrivato
a
niente
scrisse
un
giornalista
That
I
wouldn't
amount
to
anything,
a
journalist
wrote
Ora
i
miei
dischi
vendono
50
volte
la
sua
rivista
Now
my
records
sell
50
times
his
magazine
E
la
sua
parola
è
passata
e
basta
And
his
word
is
gone
and
that's
it
Invece
questa
resta
e
bussa
in
testa
a
te
e
Instead,
this
one
remains
and
knocks
in
your
head
and
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
It
was
born
inside
me,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
l'ho
studiata
così
com'è
And
I
studied
it,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
te
lo
porto
così
com'è
And
I
bring
it
to
you,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
prendila
così
com'è
And
take
it,
just
like
this
Così
com'è!
Just
like
this!
Copulo
col
groove!
I
copulate
with
the
groove!
Per
la
volta
ennesima
For
the
umpteenth
time
Butto
giù
lirica
I
throw
down
lyrics
Acrobatica
(ahh)
Acrobatic
(ahh)
Segui
le
mie
evoluzioni
ho
un
tilt
nei
neuroni
Follow
my
evolutions,
I
have
a
tilt
in
my
neurons
Che
ti
tira
matto
come
il
cuore
That
drives
you
crazy
like
the
heart
Di
Little
Tony
Risico
Of
Little
Tony
Risk
Con
metodo
e
quindi
rosico
With
method
and
therefore
I
gnaw
Nel
deposito
ho
più
rime
io
che
soldoni
I
have
more
rhymes
in
my
deposit
than
Scrooge
McDuck
has
money
Paperon
de
Paperoni
Scrooge
McDuck
Sono
l'M.C.
che
vanta
imitazioni
I'm
the
MC
who
boasts
imitations
Ma
io
sono
originale
come
Armani
But
I'm
original
like
Armani
I
sukeroni
fra
le
ruote
mettono
bastoni,
giù
le
mani!
The
suckers
put
sticks
in
the
wheels,
hands
off!
Ascoltare
e
non
toccare
questa
è
la
storia
che
voglio
girare
Listen
and
don't
touch,
this
is
the
story
I
want
to
shoot
La
base
è
bagnata,
(slurp!)
fatemela
leccare
The
base
is
wet,
(slurp!)
let
me
lick
it
E
mando
rime
e
baci
alle
mie
fan
(smack!)
And
I
send
rhymes
and
kisses
to
my
fans
(smack!)
Si
stappa
lo
champagne...
The
champagne
is
uncorked...
La
base
stop!
Più
bella,
vado
a
cappella,
ma...
The
base
stops!
More
beautiful,
I
go
a
cappella,
but...
Non
posso
fermare
la
bocca
si
muove
da
sola
vi
prego
aiutatemi
e
datemi
ancora
un
poco
di
funky,
e!
I
can't
stop
my
mouth,
it
moves
on
its
own,
please
help
me
and
give
me
some
more
funky,
hey!
Adesso
senti
me
Now
listen
to
me
Sto
in
fronte
a
te
come
"o'
sole
mio"
I
stand
before
you
like
"o'
sole
mio"
Internazionale
spaghetti,
baffi
neri
e
mandolino
International
spaghetti,
black
mustache
and
mandolin
Latino
numero
31
infamerò
nessuno
vengo
in
pace
Latino
number
31,
I'll
defame
no
one,
I
come
in
peace
Se
pensi
di
sfidarmi
assicurati
di
esserne
capace
If
you
think
you
can
challenge
me,
make
sure
you're
capable
Sarà
meglio
per
te
perché
così
com'è
It'll
be
better
for
you
because
just
like
this
O
preparati
a
tremare
quando
tocca
a
me
Or
get
ready
to
tremble
when
it's
my
turn
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
Mi
è
nato
dentro
così
com'è
It
was
born
inside
me,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
l'ho
studiata
così
com'è
And
I
studied
it,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
te
lo
porto
così
com'è
And
I
bring
it
to
you,
just
like
this
(Tic,
tic
e
tetac
e
indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io)
(Tic,
tic
and
tetac,
and
guess
who's
knocking
on
the
door,
it's
me)
E
prendila
così
com'è
And
take
it,
just
like
this
E
allora
questa
era
una
per
dedicare
So
this
was
one
to
dedicate
A
chi
non
sanno
chi
cazzo
sono
To
those
who
don't
know
who
the
fuck
they
are
Un
po'
di
merda
in
faccia
A
little
bit
of
shit
in
the
face
Qui
da
j-Ax
così
com'è
Here
from
j-Ax,
just
like
this
Dj
Jad
così
com'è
Dj
Jad,
just
like
this
Tutta
la
Spaghetti
Funk
così
come
cazzo
è...
All
the
Spaghetti
Funk,
just
the
way
it
fucking
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano, Vito Perrini, Alessandro Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.