Articolo 31 - Cosí E Cosá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Articolo 31 - Cosí E Cosá




Cosí E Cosá
Like This and Like That
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Pero' qua non ci si sbriga
But here we don't rush things
Evviva la vita.
Long live life.
C'è che si sa
There are those who know
Che si desidera ciò che si vede
That you desire what you see
E quando vedo lei
And when I see you
Hey, penso cose che non ci si crede
Hey, I think things you wouldn't believe
Tipa sai cosa mi fai?
Girl, do you know what you do to me?
Ma ciò che penso non si dice
But what I think I don't say
Ma ad essere felice di
But to be happy to
Dirlo sulla lavatrice
Say it on the washing machine
Mentre centrifuga
While it spins
E dopo un po più in la
And after a while later
Sull'asciugatrice
On the dryer
Hey, te lo direi al cinema
Hey, I'd tell you at the cinema
Nelle ultime poltrone
In the back row seats
Che nel paragone
That in comparison
9 settimane e mezzo
9 1/2 weeks
Sembrerebbe un film di Verdone
Would seem like a Verdone movie
O di Villaggio
Or Villaggio's
Te lo direi facendo l'idromassaggio
I'd tell you while taking a hydromassage
O in un sottopassaggio
Or in an underpass
Te lo direi in macchina sotto l'autolavaggio
I'd tell you in the car at the carwash
A Roma, Parigi, a New York
In Rome, Paris, in New York
Nella casa degli specchi al Luna Park
In the house of mirrors at Luna Park
Sul lungomare di Riccione su un tandem
On the Riccione seafront on a tandem
Hem. hem, a Londra sopra il Big Ben
Ahem, ahem, in London on top of Big Ben
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Quando penso a te tipa
When I think of you, girl
Evviva la vita.
Long live life.
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così è cosà
And that's how it is
Pero' qua non ci si sbriga
But here we don't rush things
Evviva la vita
Long live life
Te lo direi alla mattina
I'd tell you in the morning
Tra brioche e cappuccino
Between brioche and cappuccino
In piscina
In the pool
Perfino sul trampolino
Even on the diving board
Bambina
Baby girl
Quando annaffi i fiori sul balcone
When you water the flowers on the balcony
In un bar pieno di persone
In a bar full of people
Sopra al bancone
Over the counter
In treno
On the train
In aeroplano
On the plane
In barca
On a boat
Su quel ramo
On that branch
Del lago di Como
Of Lake Como
Poi a Milano
Then in Milan
In cima al Duomo
At the top of the Duomo
Baby te lo direi a Napoli
Baby, I'd tell you in Naples
Sul vulcano
On the volcano
Dentro la casetta
Inside the little house
Dei puffi al minigolf
Of the Smurfs at the mini-golf
E nel confessionale
And in the confessional
Sarei il tuo padre Ralph
I'd be your Father Ralph
Arafat guarda tu!!
Arafat, look at you!!
Te lo direi da fare
I'd tell you to do it
Imbarazzare Belzebù
To embarrass Beelzebub
Guarda il mio menù, orsù
Look at my menu, come on
Ricette per antidoti ai taboo
Recipes for antidotes to taboos
In più
Plus
Baby, non è il mio stile annoiar
Baby, it's not my style to bore
Le lady, vedi
The ladies, you see
Che sto mai in piedi
That I'm never standing still
Non manca mai la fantasia
There's never a lack of imagination
E su due piedi
And in a heartbeat
Ti potrei portare via
I could take you away
Magari a dirtelo in stile
Maybe tell you in the style of
"Casa nella prateria"
"Little House on the Prairie"
E in una fattoria
And on a farm
Nel fienile
In the barn
Poi in funivia
Then on the cable car
In montagna
In the mountains
All'università di Bologna
At the University of Bologna
Nell'aula Magna
In the Great Hall
Mica male
Not bad
Sarebbe originale
It would be original
Dirtelo facendo un bagno termale
To tell you while taking a thermal bath
A San Pellegrino
In San Pellegrino
O in un camerino
Or in a dressing room
Di un grande magazzino
Of a department store
Mentre fai shopping, oppure
While you're shopping, or
Dirtelo facendo bungee jumping
Tell you while bungee jumping
E la mia bocca sul tuo ombelico
And my mouth on your belly button
Sarebbe il piercing
Would be the piercing
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Quando penso a te tipa
When I think of you, girl
Evviva la vita
Long live life
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Quando penso a te tipa
When I think of you, girl
Evviva la vita
Long live life
Te lo direi in campi deserti
I'd tell you in desert fields
In prati verdi
In green meadows
In spazi aperti
In open spaces
In un furgone porta merci
In a delivery van
Durante il derby
During the derby
Nello stadio
In the stadium
E tipo il video dei Cure
And like the Cure's video
"Close to me"
"Close to me"
Nell'armadio
In the closet
Te lo direi in discoteca
I'd tell you at the disco
In centro pista
In the center of the dance floor
In biblioteca
In the library
Nella sala d'attesa del dentista
In the dentist's waiting room
In salita e in discesa
Uphill and downhill
In piedi o distesa
Standing or lying down
Mentre fai la spesa
While you're shopping
Al supermercato
At the supermarket
Sull autobus affollato
On the crowded bus
Te lo direi su un dirigibile
I'd tell you on an airship
Poi su un sommergibile
Then on a submarine
Te lo direi a Messina in canotto
I'd tell you in Messina in a dinghy
Sullo stretto, sul cavallo
On the strait, on the horse
Prima al trotto
First at a trot
Poi al galoppo
Then at a gallop
Forse è troppo
Maybe it's too much
Era un giochetto
It was a little game
Per me sarebbe il massimo
For me it would be the best
Anche dirtelo in un letto
Even to tell you in a bed
Ma in ogni caso...
But in any case...
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Quando penso a te tipa
When I think of you, girl
Evviva la vita
Long live life
Si te lo direi così e cosà
I'd tell you like this and like that
Mille modi di
A thousand ways
Fare l'amore
To make love
E così e cosà
Like this and like that
Quando penso a te tipa
When I think of you, girl
Evviva la vita
Long live life





Writer(s): Salvatore Gaetano, Vito Perrini, Alessandro Aleotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.