Paroles et traduction Articolo 31 - Cosí E Cosá
Cosí E Cosá
Вот так и вот так
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Pero'
qua
non
ci
si
sbriga
Но
здесь
не
торопятся,
Evviva
la
vita.
Да
здравствует
жизнь.
C'è
che
si
sa
Есть
такая
штука,
Che
si
desidera
ciò
che
si
vede
Что
желаешь
то,
что
видишь,
E
quando
vedo
lei
И
когда
я
вижу
тебя,
Hey,
penso
cose
che
non
ci
si
crede
Эй,
я
думаю
о
таких
вещах,
что
не
поверишь,
Tipa
sai
cosa
mi
fai?
Детка,
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Ma
ciò
che
penso
non
si
dice
Но
то,
что
я
думаю,
не
говорят,
Ma
ad
essere
felice
di
Но
быть
счастливым
от
того,
Dirlo
sulla
lavatrice
Чтобы
сказать
это
на
стиральной
машине,
Mentre
centrifuga
Пока
она
крутит,
E
dopo
un
po
più
in
la
А
потом
чуть
позже
Sull'asciugatrice
На
сушилке.
Hey,
te
lo
direi
al
cinema
Эй,
я
бы
сказал
тебе
это
в
кино,
Nelle
ultime
poltrone
На
последних
рядах,
Che
nel
paragone
Что
в
сравнении
9 settimane
e
mezzo
С
"Девять
с
половиной
недель"
Sembrerebbe
un
film
di
Verdone
Это
было
бы
похоже
на
фильм
Вердоне
O
di
Villaggio
Или
Вилладжио,
Te
lo
direi
facendo
l'idromassaggio
Я
бы
сказал
тебе
это,
принимая
гидромассаж,
O
in
un
sottopassaggio
Или
в
подземном
переходе,
Te
lo
direi
in
macchina
sotto
l'autolavaggio
Я
бы
сказал
тебе
это
в
машине
под
автомойкой.
A
Roma,
Parigi,
a
New
York
В
Риме,
Париже,
в
Нью-Йорке,
Nella
casa
degli
specchi
al
Luna
Park
В
доме
зеркал
в
Луна-парке,
Sul
lungomare
di
Riccione
su
un
tandem
На
набережной
Риччоне
на
тандеме,
Hem.
hem,
a
Londra
sopra
il
Big
Ben
Кхм,
кхм,
в
Лондоне
на
Биг-Бене.
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Quando
penso
a
te
tipa
Когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Evviva
la
vita.
Да
здравствует
жизнь.
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
è
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Pero'
qua
non
ci
si
sbriga
Но
здесь
не
торопятся,
Evviva
la
vita
Да
здравствует
жизнь.
Te
lo
direi
alla
mattina
Я
бы
сказал
тебе
это
утром,
Tra
brioche
e
cappuccino
Между
бриошью
и
капучино,
Perfino
sul
trampolino
Даже
на
трамплине,
Quando
annaffi
i
fiori
sul
balcone
Когда
ты
поливаешь
цветы
на
балконе,
In
un
bar
pieno
di
persone
В
баре,
полном
людей,
Sopra
al
bancone
На
барной
стойке.
Su
quel
ramo
На
той
ветке,
Del
lago
di
Como
Озера
Комо,
Poi
a
Milano
Потом
в
Милане,
In
cima
al
Duomo
На
вершине
Дуомо,
Baby
te
lo
direi
a
Napoli
Детка,
я
бы
сказал
тебе
это
в
Неаполе,
Dentro
la
casetta
Внутри
домика
Dei
puffi
al
minigolf
Смурфиков
в
мини-гольфе,
E
nel
confessionale
И
в
исповедальне,
Sarei
il
tuo
padre
Ralph
Я
был
бы
твоим
отцом
Ральфом,
Arafat
guarda
tu!!
Арафат,
смотри!
Te
lo
direi
da
fare
Я
бы
сказал
тебе
это,
Imbarazzare
Belzebù
Чтобы
смутить
Вельзевула,
Guarda
il
mio
menù,
orsù
Смотри
мое
меню,
ну-ка,
Ricette
per
antidoti
ai
taboo
Рецепты
для
противоядий
от
табу,
Baby,
non
è
il
mio
stile
annoiar
Детка,
не
в
моем
стиле
скучать,
Le
lady,
vedi
Леди,
видишь,
Che
sto
mai
in
piedi
Что
я
никогда
не
стою
на
месте,
Non
manca
mai
la
fantasia
Никогда
не
хватает
фантазии,
Ti
potrei
portare
via
Я
мог
бы
тебя
увести,
Magari
a
dirtelo
in
stile
Может
быть,
сказать
тебе
это
в
стиле
"Casa
nella
prateria"
"Домика
в
прериях",
E
in
una
fattoria
И
на
ферме,
Poi
in
funivia
Потом
в
канатной
дороге,
All'università
di
Bologna
В
Болонском
университете,
Nell'aula
Magna
В
актовом
зале,
Sarebbe
originale
Было
бы
оригинально,
Dirtelo
facendo
un
bagno
termale
Сказать
тебе
это,
принимая
термальную
ванну,
A
San
Pellegrino
В
Сан-Пеллегрино,
O
in
un
camerino
Или
в
примерочной,
Di
un
grande
magazzino
Большого
магазина,
Mentre
fai
shopping,
oppure
Пока
ты
делаешь
покупки,
или
Dirtelo
facendo
bungee
jumping
Сказать
тебе
это,
прыгая
с
тарзанки,
E
la
mia
bocca
sul
tuo
ombelico
И
мой
рот
на
твоем
пупке,
Sarebbe
il
piercing
Был
бы
пирсингом.
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Quando
penso
a
te
tipa
Когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Evviva
la
vita
Да
здравствует
жизнь.
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Quando
penso
a
te
tipa
Когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Evviva
la
vita
Да
здравствует
жизнь.
Te
lo
direi
in
campi
deserti
Я
бы
сказал
тебе
это
в
пустынных
полях,
In
prati
verdi
На
зеленых
лугах,
In
spazi
aperti
На
открытых
пространствах,
In
un
furgone
porta
merci
В
грузовом
фургоне,
Durante
il
derby
Во
время
дерби,
Nello
stadio
На
стадионе,
E
tipo
il
video
dei
Cure
И
как
в
клипе
The
Cure
"Close
to
me"
"Close
to
me",
Te
lo
direi
in
discoteca
Я
бы
сказал
тебе
это
в
дискотеке,
In
centro
pista
В
центре
танцпола,
In
biblioteca
В
библиотеке,
Nella
sala
d'attesa
del
dentista
В
приемной
у
дантиста,
In
salita
e
in
discesa
В
гору
и
под
гору,
In
piedi
o
distesa
Стоя
или
лежа,
Mentre
fai
la
spesa
Пока
ты
делаешь
покупки,
Al
supermercato
В
супермаркете.
Sull
autobus
affollato
В
переполненном
автобусе,
Te
lo
direi
su
un
dirigibile
Я
бы
сказал
тебе
это
на
дирижабле,
Poi
su
un
sommergibile
Потом
на
подводной
лодке,
Te
lo
direi
a
Messina
in
canotto
Я
бы
сказал
тебе
это
в
Мессине
на
лодке,
Sullo
stretto,
sul
cavallo
На
проливе,
на
лошади,
Prima
al
trotto
Сначала
рысью,
Poi
al
galoppo
Потом
галопом,
Forse
è
troppo
Может
быть,
это
слишком,
Era
un
giochetto
Это
была
игра,
Per
me
sarebbe
il
massimo
Для
меня
было
бы
лучше
всего,
Anche
dirtelo
in
un
letto
Даже
сказать
тебе
это
в
кровати.
Ma
in
ogni
caso...
Но
в
любом
случае...
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Quando
penso
a
te
tipa
Когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Evviva
la
vita
Да
здравствует
жизнь.
Si
te
lo
direi
così
e
cosà
Я
бы
сказал
тебе
вот
так
и
вот
так,
Mille
modi
di
Тысяча
способов
Fare
l'amore
Заниматься
любовью,
E
così
e
cosà
Вот
так
и
вот
так,
Quando
penso
a
te
tipa
Когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Evviva
la
vita
Да
здравствует
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano, Vito Perrini, Alessandro Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.