Articolo 31 - Fuck You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 - Fuck You




Fuck You
Иди к черту
Lascerò tutti i miei figli ad un futuro incerto
Оставлю всех своих детей неопределенному будущему
Mangerò composta a tavola con mani giunte
Буду есть компот за столом, сложив руки
Piangerò con discrezione senza dar nell'occhio
Буду плакать незаметно, не привлекая внимания
Dormirò come se fossi morta
Буду спать, как будто я умерла
I say, fuck you
Я говорю: иди к черту
C'era una volta una promessa, una carezza
Когда-то было обещание, ласка
Un bilocale come una fortezza
Двушка, как крепость
Chiamarti la mia principessa
Называть тебя моей принцессой
C'era la fretta, del taxi tuo che aspetta ma non vuoi andare
Была спешка, твое такси ждет, но ты не хочешь уходить
C'era una foto di noi al mare
Была наша фотография на море
C'era un vuoto che puoi colmare
Была пустота, которую ты могла заполнить
Gelati e film da noleggiare
Мороженое и фильмы напрокат
C'era togliersi i vestiti e poi volare
Было раздевание и ощущение полета
C'era la gelosia e tu che te ne andavi
Была ревность, и ты уходила
E correre da te quando per magia mi chiamavi
И я бежал к тебе, когда ты, как по волшебству, звонила
Pregherò affinché tu possa avere tutto ciò che vuoi
Буду молиться, чтобы у тебя было все, что ты хочешь
Soldi, macchine e una donna al giorno
Деньги, машины и женщина на каждый день
E la possibilità di avere tutto e subito
И возможность иметь все и сразу
Senza aver bisogno di essere mai perdonato
Без необходимости когда-либо просить прощения
I say fuck you
Я говорю: иди к черту
You will never know
Ты никогда не узнаешь
What is turning in my mind, fuck you
Что творится у меня в голове, иди к черту
So you better watch out
Так что тебе лучше быть осторожной
So you better watch out, out
Так что тебе лучше быть осторожной, осторожной
C'erano cene mondane, stare composto
Были светские ужины, нужно было вести себя прилично
Il mio bere e fumare che volevi cambiare a ogni costo
Мое пьянство и курение, которые ты хотела изменить любой ценой
C'erano scene di panico senza motivo
Были сцены паники без причины
Ed il tuo essere isterica per il modo in cui vivo
И твоя истерика из-за моего образа жизни
E farmi stare simpatica la tua amica più idiota
И попытки понравиться твоей самой тупой подруге
La filosofia del tuo maestro di yoga
Философия твоего учителя йоги
Poi c'era l'emicrania, i sospetti, i silenzi
Потом была мигрень, подозрения, молчание
Io al mare, tu in montagna
Я на море, ты в горах
C'era parlare lingue differenti
Были разговоры на разных языках
Asseconderò ogni tua perversa inclinazione
Буду потакать каждой твоей извращенной наклонности
Proverò ad interpretare ogni tuo malumore
Буду пытаться понять каждое твое плохое настроение
Sarò pronta accanto a te quando verrà il momento
Буду рядом с тобой, когда придет время
Quando il tempo ti restituirà quello che hai dato
Когда время вернет тебе то, что ты дала
I say fuck you
Я говорю: иди к черту
You will never know
Ты никогда не узнаешь
What is turning in my mind, fuck you
Что творится у меня в голове, иди к черту
So you better watch out, out
Так что тебе лучше быть осторожной, осторожной
Ma adesso metti bene a fuoco, mi vedi
А теперь сфокусируйся, видишь меня?
Sono caduto in piedi, ci credi?
Я встал на ноги, веришь?
Non ti cercherò
Я не буду тебя искать
Ho tolto le foto dalle pareti e nei miei sogni segreti
Я снял фотографии со стен и в моих тайных снах
Non ti vedo
Я тебя не вижу
E a dormire ci riesco, esco quando mi va
И мне удается спать, я выхожу, когда хочу
Bevo, abbondanti sorsate di libertà
Пью большие глотки свободы
Faccio assordanti risate con gli amici al bar
Громко смеюсь с друзьями в баре
Su come ero spento quando perdevo tempo stando con quella
О том, каким я был потухшим, когда тратил время, находясь с той
Sfumi nella memoria, non ti penso mai
Ты растворяешься в памяти, я никогда о тебе не думаю
E ogni mentire, ogni fare soffrire
И каждая ложь, каждое причинение страданий
Ci insegna la storia
История учит нас
Pagherai
Ты заплатишь
E so che a ogni risveglio
И я знаю, что каждое утро
Non ci sarai
Тебя не будет рядом
E so che tanto di meglio
И я знаю, что ничего лучше
Non troverai
Ты не найдешь
Mai, ho due parole e una bombola spray
Никогда, у меня есть два слова и баллончик с краской
Fuck you
Иди к черту
Per quando tornerai
Когда ты вернешься
I say fuck you
Я говорю: иди к черту
You will never know
Ты никогда не узнаешь
What is turning in my mind, fuck you
Что творится у меня в голове, иди к черту
So you better watch out
Так что тебе лучше быть осторожной
So you better watch out, out
Так что тебе лучше быть осторожной, осторожной





Writer(s): Alessandro Aleotti, Paola Turci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.