Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTRO (SPETTIVI)
ИНТРО (ИНТРОСПЕКТИВНЫЕ)
Ale,
come
stai?
Эй,
как
дела?
Ho
saputo
che
non
sei
stato
bene
Я
слышал,
тебе
было
нехорошо
Fammi
sapere
Дай
мне
знать
Io
ancora
così
così
Я
пока
так
себе
Ehi
Jad,
lo
sai
non
mi
sarei
aspettato
Эй,
подруга,
знаешь,
я
не
ожидал
A
questo
punto
della
vita
essere
punto
e
a
capo
Что
на
этом
этапе
жизни
будем
начинать
с
нуля
Che
ancora
non
abbiamo
il
lusso
di
stancarci
Что
у
нас
до
сих
пор
нет
роскоши
устать
E
non
bastano
i
calmanti
per
addormentarsi
И
успокоительных
не
хватает,
чтобы
заснуть
Per
farlo
immagino
di
avere
una
pistola
qui
sul
comodino
Чтобы
заснуть,
я
представляю
пистолет
на
тумбочке
Al
posto
delle
pecore
conto
le
pallottole
sotto
il
cuscino
Вместо
овец
считаю
патроны
под
подушкой
Il
malessere
mentale
anche
se
oggi
va
virale
non
lo
condivido
Психическое
нездоровье,
хоть
сейчас
в
тренде,
не
делюсь
им
Perché
la
gente
ha
fame,
è
naturale
che
odia
chi
c'ha
i
soldi
Люди
голодны,
естественно,
ненавидят
тех,
у
кого
деньги
Quindi
il
trucco
è
fargli
pena
perché
anche
tu
soffri
Фокус
в
том,
чтобы
вызвать
жалость,
ведь
ты
тоже
страдаешь
Ma
no,
'sta
soddisfazione
non
gliela
do
Но
нет,
этого
удовлетворения
я
им
не
дам
Quanto
ho
sofferto
lo
sapranno
quando
morirò
Сколько
я
страдал,
узнают,
когда
умру
Non
ho
mai
fatto
show
di
una
malattia
o
di
un
lutto
Никогда
не
выставлял
напоказ
болезнь
или
утрату
Non
so
pеrché,
l'istinto
mi
dice
che
non
è
giusto
Не
знаю
почему,
инстинкт
говорит,
что
неправильно
E
al
pubblico
che
godе
se
perdi
la
dignità
И
публика
радуется,
когда
теряешь
достоинство
Preferisco
fare
rabbia
che
fare
pietà
Предпочитаю
вызывать
злость,
чем
жалость
Conosco
il
tuo
dramma,
tu
conosci
il
mio
Я
знаю
твою
драму,
ты
знаешь
мою
E
come
all'inizio
abbiamo
tutti
contro
И
как
в
начале,
все
против
нас
Quindi
scriviamoci
"in
culo
al
mondo"
sulla
bio
Напишем
"пошли
все
на
хрен"
в
био
E
lascia
che
i
bastardi
fuori
pensino
che
stiamo
da
Dio
Пусть
ублюдки
думают,
что
у
нас
все
отлично
Non
ti
preoccupare
per
me
che
tanto
passa,
basta
un
attimo
Не
волнуйся
обо
мне,
пройдет,
хватит
мгновения
Metti
la
musica
giusta,
ah
Поставь
правильную
музыку,
ах
E
chiudiamo
il
mostro
in
gabbia,
ah
И
запрем
монстра
в
клетку,
ах
Fai
un
sorriso
di
plastica,
ah
Сделай
пластиковую
улыбку,
ах
Digli
che
stiamo
una
favola,
ah
Скажи
им,
что
у
нас
сказочно,
ах
Se
l'avremo
vinta,
saranno
tutti
con
noi
Если
победим,
все
будут
с
нами
Se
perdiamo,
siamo
solo
io
e
te
Если
проиграем,
останемся
только
я
и
ты
Noi
sappiamo
che
aveva
ragione
Mia
Martini
Мы
знаем,
Миа
Мартини
была
права
È
breve
il
passo
da:
"Siete
dei
miti",
a:
"Due
falliti"
Короток
шаг
от
"Вы
легенды"
до
"Два
лузера"
Da:
"Voglio
il
disco,
ti
sbrighi",
a:
"Basta
singoli
estivi"
От
"Хочу
альбом"
до
"Хватит
летних
синглов"
Dovreste
fare
roba
tipo
introspettivi
Вам
стоит
делать
что-то
интроспективное
Fanculo,
divertiamoci
che
il
tempo
va
Нахуй,
веселимся,
время
идет
Fanculo
all'idea
che
si
è
fatta
di
noi
la
collettività
Нахуй
представление
о
нас
у
общества
Su
come
ci
dovremmo
comportare
a
quest'età
О
том,
как
вести
себя
в
нашем
возрасте
E
se
non
lo
capiscono,
fanculo
pure
ai
fan
И
если
не
поймут,
нахуй
даже
фанатов
Che
la
miglior
vendetta
è
essere
felici
Лучшая
месть
— быть
счастливыми
Col
dito
medio
su
a
fare
le
penne
con
la
bici
Средний
палец
вверх,
делая
колесо
на
велике
Davanti
al
divorzio
che
ci
porta
via
l'amore
Перед
разводом,
уносящим
любовь
Davanti
al
tumore
che
ci
porta
via
gli
amici
Перед
раком,
уносящим
друзей
Restiamo
gli
sfigati
che
alla
festa
arrivano
per
primi
Останемся
лузерами,
приходящими
на
вечеринку
первыми
Così
fottiamo
quelli
fighi
e
anche
i
nostri
due
destini
Так
мы
поимеем
крутых
и
наши
судьбы
Che
sembrano
decisi
Которые
кажутся
предрешенными
Come
quando
tu
eri
un
operaio
e
io
facevo
l'ITIS
Как
когда
ты
работала,
а
я
учился
в
ПТУ
Non
ti
preoccupare
per
me
che
tanto
passa,
basta
un
attimo
Не
волнуйся
обо
мне,
пройдет,
хватит
мгновения
Metti
la
musica
giusta,
ah
Поставь
правильную
музыку,
ах
E
chiudiamo
il
mostro
in
gabbia,
ah
И
запрем
монстра
в
клетку,
ах
Fai
un
sorriso
di
plastica,
ah
Сделай
пластиковую
улыбку,
ах
Digli
che
stiamo
una
favola,
ah
Скажи
им,
что
у
нас
сказочно,
ах
Se
l'avremo
vinta,
saranno
tutti
con
noi
Если
победим,
все
будут
с
нами
Se
perdiamo,
siamo
solo
io
e
te
Если
проиграем,
останемся
только
я
и
ты
Solo
io
e
te
Только
я
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Wladimiro Perrini, Vito Perrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.