Articolo 31 - L'altra Metà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Articolo 31 - L'altra Metà




L'altra Metà
Другая половина
E mi ricordo di te un pomeriggio d'estate
И я помню тебя летним днем,
Scuola finita da poco la vita era un gioco
Школа недавно закончилась, жизнь была игрой.
Di grandi nuotate in acque inquinate
Долгие заплывы в грязной воде,
Tu distribuivi sbandate
Ты раздавала влюбленности направо и налево
Dall'alto di gambe lunghe come autostrade
С высоты ног, длинных, как автострады.
Ma io ero il classico tipo
Но я был классическим типом,
Definito fallito, incallito nell'antico
Которого называют неудачником, закоренелым в древней
Ruolo dell'essere solo l'amico
Роли просто друга.
Tu amazzone sex-domini
Ты амазонка, секс-госпожа,
Io ore ad aspettare i tuoi comodi
Я часами ждал твоей милости,
E poi ascoltare storie sui tuoi ex uomini
А потом слушал истории о твоих бывших,
Fanti di spade e leader di quartiere
Валетах, дамах и местных лидерах.
Scelta ovvia che cade
Очевидный выбор падает
Su chi detiene più potere e
На того, у кого больше власти, и
A sedicianni giocavo a farti da piccolo schiavo
В шестнадцать лет я играл роль твоего маленького раба.
Ma ora il tuo piano lo sgamo
Но теперь я раскусил твой план,
So che sapevi ciò che provavo
Я знаю, что ты знала о моих чувствах,
E da bravo stavo a soffrire quando sparisti
И, как хороший мальчик, я страдал, когда ты исчезла.
E ti sei fatta sentire
И ты дала о себе знать,
Quando ho iniziato a vendere i dischi
Когда я начал продавать пластинки.
Va bene, ci vediamo fissiamo
Хорошо, увидимся, договоримся
Nel più mondano dei club
Встретиться в самом модном клубе.
Tu fai la gatta ma piano
Ты строишь из себя кошечку, но потише,
Qui c'è una novità
Тут есть кое-что новенькое.
Io sto bene anche senza te
Мне хорошо и без тебя,
Ora respiro davvero
Теперь я дышу полной грудью,
E la tua faccia falsa più non è
И твое фальшивое лицо больше не
L'altra metà del mio cielo
Другая половина моего неба.
Io sto bene anche senza te
Мне хорошо и без тебя,
Non faccio male a nessuno
Я никому не делаю зла,
E mi rimane tanta forza per
И у меня осталось много сил, чтобы
Dirlo tra il chiaro e lo scuro
Сказать это вслух, открыто.
Eri una belva già allora
Ты была хищницей уже тогда,
Famelica e fiera
Голодной и гордой.
Ora sei cinica vera
Теперь ты настоящая циничка
E la vivi da nera pantera
И живешь как черная пантера.
Tanto nessuno dice no
Тебе никто не говорит "нет",
La fai da padrone
Ты всем управляешь,
Nessuno te ne ha mai chiesto ragione
Никто никогда не спрашивал тебя о причинах.
Colpisci il testosterone
Ты бьешь по тестостерону,
E presto si pone
И вскоре возникает
Netta divisione
Четкое разделение
Tra chi appare e chi compone
Между теми, кто появляется, и теми, кто создает.
Io faccio musica e tu televisione
Я занимаюсь музыкой, а ты телевидением.
Tu sorridi ai paparazzi
Ты улыбаешься папарацци,
Io li evito
Я их избегаю.
E sono qui coi ragazzi
И я здесь с ребятами,
Tu con un calciatore con tanto di medico
А ты с футболистом и его врачом.
Mi fai sentire abbaiate
Ты заставляешь меня лаять
Sulle tue cosce serrate
У твоих сжатых бедер,
Però lo sguardo mi cade
Но мой взгляд падает
Sulle tue tette abbronzate, mostrate
На твои загорелые, выставленные напоказ груди,
Con disinvoltura dalla scollatura
С легкостью выглядывающие из декольте.
Punti di sutura
Швы,
Che correggono madre natura e dov'è
Которые исправляют мать-природу. И где
Quella bambina che usciva con me
Та девочка, которая гуляла со мной?
Sulla tua faccia non c'è traccia
На твоем лице нет и следа
Della sposina senza bouqet
От невесты без букета,
Ma la regina del privet
Но королева частных вечеринок
Aderente al body e ci provi
В обтягивающем боди, и ты пытаешься,
Ma ragazza tu sei così vuota che tra poco implodi
Но, девочка, ты настолько пуста, что скоро взорвешься изнутри.
Io sto bene anche senza te
Мне хорошо и без тебя,
Ora respiro davvero
Теперь я дышу полной грудью,
E la tua faccia falsa più non è
И твое фальшивое лицо больше не
L'altra metà del mio cielo
Другая половина моего неба.
Si sei la stessa
Да, ты та же самая,
Ma c'è di più
Но есть кое-что еще:
Hai come un buco nell'anima
У тебя как будто дыра в душе.
Il locale si era svuotato
Клуб опустел,
Io ero più o meno ubriaco
Я был более-менее пьян,
Ascoltavo annoiato i motivi dei divi
Скучающе слушал рассказы о знаменитостях,
Che non ti hanno sposato
Которые на тебе не женились.
Qualche candidato c'è stato ma tu non sai decidere
Было несколько кандидатов, но ты не можешь решить.
Parli da sceneggiato
Ты говоришь, как в сериале,
Dovresti scrivere
Тебе следует писать
Puntate di vivere e si che fa ridere
Сценарии жизни, и это действительно смешно
Osservare recitare un'innocenza
Наблюдать, как ты разыгрываешь невинность,
Che hai perso tra i lupi
Которую ты потеряла среди волков.
Per me adesso è diverso
Для меня теперь все по-другому,
Cara mia groupie
Моя дорогая группи,
Eri un sogno
Ты была мечтой,
Ma ora incontrami in bagno tra dieci minuti
Но теперь встретимся в туалете через десять минут,
Che ho una sorpresa prima dei saluti
У меня есть сюрприз перед прощанием.
Voglio mostrarti il mio lato nascosto
Хочу показать тебе свою скрытую сторону,
Cosa ne dici del mio lato nascosto
Что скажешь о моей скрытой стороне?
So che volevi questo lato nascosto
Знаю, ты хотела увидеть эту скрытую сторону,
E adesso prendi il mio lato nascosto
А теперь получи мою скрытую сторону.
Io sto bene anche senza te
Мне хорошо и без тебя,
Ed ora è duro davvero
И теперь это действительно тяжело,
E la tua faccia pazza più non è
И твое безумное лицо больше не
L'altra metà del mio cielo
Другая половина моего неба.
Si sei la stessa
Да, ты та же самая,
Ma c'è di più
Но есть кое-что еще:
Hai come un buco nell'anima
У тебя как будто дыра в душе.
Io sto bene anche senza te
Мне хорошо и без тебя,
Non faccio male a nessuno
Я никому не делаю зла,
E mi rimane tanta forza per
И у меня осталось много сил, чтобы
Goderti contro quel muro
Насладиться тобой у этой стены.





Writer(s): Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.